Официальный язык узбекистан: Сенат одобрил закон «О государственном языке» в новой редакции – Газета.uz
Сенат одобрил закон «О государственном языке» в новой редакции – Газета.uz
Сенат Олий Мажлиса на 16-м пленарном заседании в субботу одобрил внесение изменений и дополнений в закон «О государственном языке Республики Узбекистан», передаёт корреспондент «Газеты.uz». Чтобы закон вступил в силу, его должен подписать президент.
В закон вводится много норм, которых нет в действующем законодательстве. В частности, в законе «О государственном языке» (редакция от 1995 года) отсутствуют вопросы, связанные с уполномоченным государственным органом, который обеспечивает реализацию закона, а также требования к госслужащим о знании государственного языка. В ходе обсуждения сенаторы отмечали, что это приводит к тому, что закон практически не работает.
В новой редакции закона закреплены вопросы использования госязыка в деятельности госорганов и организаций, использования госязыка на мероприятиях, проводимых госорганами и организациями, языка, используемого в нормативно-правовых и иных документах, а также их проектах, языка, используемого в обращениях физических и юридических лиц, языка, на котором ведется делопроизводство, судопроизводство, который используется при записи актов гражданского состояния, удостоверении личности и т. д.
Согласно статье 10 нового закона (язык делопроизводства), делопроизводство, учетная, статистическая и финансовая документация в системе законодательной, исполнительной и судебной властей Узбекистана, а также в других государственных органах и организациях ведутся на государственном языке, за исключением отдельных случаев.
Взаимная переписка между госорганами и организациями, согласно новой редакции, ведётся только на государственном языке.
Реклама на Газета.uz
Переписка госорганов и организаций с иностранными организациями (или их представительствами), работающими на территории страны, а также дипломатическими представительствами зарубежных государств может вестись на государственном языке или на соответствующем иностранном языке, с условием изложения перевода на государственный язык.
Согласно статье 11, все научные и профессиональные форумы, симпозиумы, конференции, семинары, а также торжества, церемонии награждения и другие мероприятия, проводимые государственными органами и организациями, ведутся на госязыке. Исключение — мероприятия международного уровня и мероприятия, которые проводятся в других странах.
В соответствии со статьёй 13, проекты нормативно-правовых актов разрабатываются и выносятся на общественное обсуждение на государственном языке, при необходимости — и на других языках, наряду с госязыком.
Статья 14 предусматривает, что физическим и юридическим лицам обеспечивается право обращения в госорганы и организации с заявлениями, предложениями, жалобами на государственном и других языках. Ответы на обращения излагаются, по возможности, на языке обращения.
Статьёй 15 определяется, что судопроизводство ведётся на государственном языке или на языке большинства населения данной местности.
Участникам судопроизводства, не владеющим или недостаточно знающим язык, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право устно или письменно делать заявления, давать показания и объяснения, заявлять ходатайства и жалобы, выступать в суде на родном языке или другом языке, который они знают. В этих случаях, а также при ознакомлении с материалами дела участники процесса в порядке, установленном процессуальным законодательством, вправе пользоваться помощью переводчика.
Согласно статье 16, нотариальные действия осуществляются на государственном языке. Текст оформленного документа по требованию гражданина может быть выдан нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, по мере возможности, на требуемом языке или переводится переводчиком на платной основе.
Акты гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность и права гражданина, и иные официальные документы единого образца оформляются на государственном, при необходимости — также на других языках, наряду с госязыком (статья 17).
Статьёй 18 определено, что образование в Узбекистане ведётся на государственном и других языках. Обучение государственному языку в государственных общих средних и средних специальных образовательных учреждениях осуществляется бесплатно.
Лица, проживающие в Узбекистане, имеют право выбрать язык воспитания и обучения, гласит текст закона.
Закон в новой редакции также предусматривает другие изменения. По мнению глава Сената Танзилы Нарбаевой, принятие закона даст значительный импульс использованию государственного языка во всех сферах общественной жизни, его развитию и популяризации.
Это также послужит использованию узбекского языка во всех сферах в соответствии с нормами литературного языка, а также обеспечит сохранение и передачу будущим поколениям историко-духовного наследия, связанного с узбекским языком, отметила она.
Заместитель спикера Законодательной палаты Олий Мажлиса, руководитель партии «Миллий тикланиш» Алишер Кадиров в апреле выражал обеспокоенность тем, что дети из узбекских семей, которых родители отдают в школы с русским языком обучения, вырастают, не зная узбекского языка и не осознавая своей национальной идентичности.
Под Ташкентом власти призвали использовать узбекский язык вместо русского — РБК
adv.rbc.ru
adv. rbc.ru
adv.rbc.ru
Скрыть баннеры
Ваше местоположение ?
ДаВыбрать другое
Рубрики
Курс евро на 26 ноября
EUR ЦБ: 62,88
(+0,09)
Инвестиции, 16:30
Курс доллара на 26 ноября
USD ЦБ: 60,48
(+0,09)
Инвестиции, 16:30
Путин анонсировал встречу с Кадыровым
Политика, 20:44
Горнолыжная Корея: длинные спуски, чимчильбан и вулканы
РБК и НОТК, 20:42
Путин заявил, что Россия добьется выполнения целей военной операции
Политика, 20:31
adv. rbc.ru
adv.rbc.ru
Образование будущего: технологии, качество и новые перспективы
Специальный проект, 20:20
Хозяева на грани вылета. Что происходит на ЧМ в Катаре
Спорт, 20:18
Украина запретила экспорт дров из страны
Политика, 20:18
Коротко, богато: сколько могут стоить очень престижные автономера
Партнерский проект, 20:03
Самые большие скидки года
Скидки до 55% на подписку РБК Pro. Доступ ко всем материалам
Оформить подписку
Китайскую систему офсайдных линий VAR будут использовать в РПЛ
Спорт, 19:59
Путин допустил распространение льгот на ополченцев Донбасса с 2014 года
Общество, 19:56
Как быстро продать авто с пробегом
РБК и Авто. ру, 19:55
В Верховной раде предложили исключить Россию из ООН
Политика, 19:49
«Салават» прервал шестиматчевую серию поражений в матче с лидером КХЛ
Спорт, 19:46
Вдова Станислава Говорухина погибла при пожаре в Москве
Общество, 19:43
Работа для подростка: как раннее трудоустройство помогает строить карьеру
Партнерский проект, 19:40
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
Вклад «Стабильный»
Ваш доход
0 ₽
Ставка
0%
Подробнее
БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+
В ряде учреждений города Чирчик появились таблички, где около слова на русском стоит красный крест, а возле узбекского — зеленая галочка. Так власти хотят научить местных жителей «правильно говорить по-узбекски», пояснили в мэрии
Фото: CHIRCHIQ_RASMIY / Telegram
Администрация города Чирчик Ташкентской области Узбекистана объявила челлендж с призывом отказаться от использования русского языка в пользу узбекского. Соответствующее сообщение опубликовано в Telegram-канале мэрии.
По просьбе властей в общественных местах, в том числе в магазинах, транспорте и школах, развесили плакаты с призывом вместо русских слов использовать узбекские.
На дверях учреждений появились таблички с надписью на двух языках. Например, «пожалуйста» на русском и на узбекском. При этом около надписи, сделанной по-русски, нарисован красный крестик, а напротив другой — зеленая галочка.
adv.rbc.ru
adv.rbc.ru
В сообщении администрации говорится, что цель акции — поддержать государственный язык.
Позднее пресс-секретарь мэрии Фахриддин Кадыров в разговоре с «РИА Новости» объяснил, что таким образом власти хотят научить местных жителей «правильно говорить по-узбекски». При этом он утверждает, что гражданам не собирались запрещать говорить на каком-либо другом языке.
«По-узбекски не говорят «спасибо» — говорят «рахмат», мы галочкой только указываем, как будет правильно», — добавил Кадыров.
По закону Узбекистана «О государственном языке», граждане страны могут использовать для межнационального общения и обучения любой язык. Однако статусом государственного обладает только узбекский.
Авторы
Теги
Роман Котерев
Вклад «Стабильный»
Ваш доход
0 ₽
Ставка
0%
Подробнее
БАНК ВТБ (ПАО). Реклама. 0+
Узбекский: Языковой портал: Материалы: Центр языков Центральноазиатского региона: Университет Индианы, Блумингтон
КТО ТАКИЕ УЗБЕКИ И ГДЕ ОНИ ЖИВУТ?
Узбеки — самый многочисленный тюркский народ в Средней Азии. В основном они живут в Узбекистане, стране Центральной Азии, не имеющей выхода к морю, которая граничит с Казахстаном на западе и севере, Кыргызстаном и Таджикистаном на востоке и Афганистаном и Туркменистаном на юге. Много узбеков также можно найти в Афганистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая.
КАКОЙ ЯЗЫК ЯВЛЯЕТСЯ УЗБЕКСКИМ?
Узбекский относится к тюркской группе языков, в которую входят такие языки, как казахский, турецкий, уйгурский и татарский. На обширной территории от Балкан до Китая на протяжении многих веков говорили на тюркских языках. Внутри тюркской группы узбеки и уйгуры образуют подветвь карлуков.
На узбекском языке говорят преимущественно в Республике Узбекистан, где он является единственным официальным языком. Статистика показывает, что 22 миллиона из 30-миллионного населения Узбекистана говорят на узбекском как на родном языке. Но многие представители меньшинств Узбекистана, особенно те, кто живет в сельской местности Узбекистана, говорят на узбекском как на втором языке.
Узбекский язык является агглютинативным языком. Суффиксы, указывающие только на одно значение, присоединяются к основе слова один за другим в установленном порядке. Этот процесс создает слова, которые могут быть очень длинными и иногда могут соответствовать целому предложению на английском языке. Но в узбекском нет тех трудностей, которые есть у флективных языков с грамматическим родом и множественными системами склонения и спряжения.
Словарь и даже грамматика узбекского языка находятся под влиянием персидского языка, который веками служил лингва-франка в Центральной Азии. В основных диалектах узбекского языка отсутствует «гармония гласных», отличительная черта большинства других тюркских языков. Более того, арабские слова также составляют большую часть словарного запаса узбекского языка. Большинство международных слов в узбекском языке, таких как «телефон», «машина» и «гарадж», вошли в узбекский язык через русский язык.
КАКОЙ АЛФАВИТ ИСПОЛЬЗУЕТ УЗБЕКСКИЙ?
На протяжении всей своей истории язык использовал несколько алфавитов. До 1928 года язык был написан на персидско-арабском языке. Однако в первые годы существования Советского Союза его словарный запас претерпел множество изменений. Язык был кодифицирован и стандартизирован, а диалекты крупных городов Ташкента и Ферганы легли в основу стандартного узбекского языка. В 1929 году алфавит был заменен новым латинским алфавитом, также известным как яналиф (янги алифбо — новый алфавит). Позже, в 1940 года латиница была отменена, а узбекский язык перешел на кириллицу, как и большинство советских письменных языков. В 1993 году, после распада Советского Союза, латиница начала постепенно вновь вводиться, и к 1995 году она снова была полностью включена в качестве официального используемого алфавита.
ЧТО ТАКОЕ УЗБЕКСКАЯ КУЛЬТУРА?
На протяжении многих веков Центральная Азия была перекрестком многочисленных империй и культур. Таким образом, местные жители и их традиции на протяжении тысячелетий находились под влиянием культур и цивилизаций от Греции до Китая и от Ближнего Востока до Сибири.
До вторжения арабов на современную территорию Узбекистана люди в этом районе исповедовали зороастризм и буддизм. После арабского вторжения люди начали обращаться в ислам еще в 8 веке нашей эры. Сегодня большинство узбеков имеют мусульманское суннитское происхождение. Однако из-за советского прошлого узбекское общество относительно светское. Традиционно узбеки представляют собой общество, ориентированное на семью и общину. Каждый человек обычно идентифицируется со ссылкой на его или ее семью. Узбекские кварталы обычно делятся на махалли, основной источник социальных услуг для жителей общины. Члены махалли взывают друг к другу о помощи, вместе организуют традиционные культурные мероприятия и обряды.
Треть населения Узбекистана составляют фермеры. Узбеки хорошо известны своими фруктами и овощами, и даже ежегодно устраивают конкурсы на самые большие и самые сладкие дыни и дыни. Другие основные культуры включают пшеницу, ячмень, кукурузу и рис. Из-за этого влияния узбекская кухня богата хлебом и лапшой. Кроме того, баранина очень популярна из-за обилия овец в этом районе. На самом деле, фирменное блюдо Узбекистана, плов, представляет собой блюдо из риса, баранины, тертой моркови и лука.
Узбекские ремесла сильно различаются по стилю, материалам и орнаментам. Сегодня узбекские мастера по-прежнему практикуют древние традиции гравировки по металлу, резьбы по дереву, огранки драгоценных камней, вышивки и ткачества. Традиционное прикладное искусство по-прежнему высоко ценится и используется в повседневной жизни людей. Поэзия, литература и музыка составляют повседневную часть жизни многих узбеков.
НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА УЗБЕКСКОМ
Салом. Менинг Исмим Джон. [sæˈlɑm. mɛˈniŋ isˈmim ʤɑn] / Салом. Менинг исмим Джон./ Привет. Меня зовут Джон.
Sizning ismingiz nima? [sizˈniŋ ˈismiŋiz niˈma] /Сизнинг исмингиз нима?/ Как тебя зовут?
Менинг Исим Ахмад. [mɛˈniŋ isˈmim ahˈmad̪] /Менинг исмим Ахмад./ Меня зовут Ахмад.
Яксшимизиз? [jaχˈʃimisiz] /Яхшимисиз?/ Как дела?
Яхши, рахмат. [jaχˈʃiman rahˈmat̪] /Яхши, рахмат./ Я в порядке, спасибо.
Мужчины сизни севаман. [mɛn sizni sevaˈmæn] /Men sizni sevaman./ Я люблю тебя.
Hojatxona qayerda? [hoˈʤat̪χoˌna qaɪjerˈd̪a] /Ходжатхона кайерда?/ Где туалет?
Катта рахмат. [kæˈt̪ːa rahˈmat̪] /Катта рахмат./ Большое спасибо.
Шайр. [χaɪr] /Хайр./ До свидания.
ПЯТЬ ПРИЧИН, ПОЧЕМУ ВЫ ДОЛЖНЫ УЗНАТЬ БОЛЬШЕ ОБ УЗБЕКАХ И ИХ ЯЗЫКЕ
1. Узбекский язык является первым или вторым языком для 25 миллионов человек по всей Центральной Азии, особенно в Узбекистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Туркменистане. . Кроме того, большое количество носителей узбекского языка можно найти в Австралии, Китае, Германии, Израиле, России, Турции, Украине и США 9.0005
2. Являясь членом тюркской языковой семьи, узбекский имеет много структурного сходства с такими языками, как азербайджанский, казахский, киргизский, татарский и турецкий. Но наиболее тесно он связан с уйгурским.
3. Узбеки – крупнейшая этническая группа среди постсоветских среднеазиатских республик. Население Узбекистана составляет 30 миллионов человек, и узбеки составляют значительное меньшинство в других четырех соседних республиках.
4. Современный стандартный узбекский язык является лучшей основой для изучения чагатайского тюркского языка, языка всемирно известных поэтов, таких как Навои и Бабур-наме, самой показательной автобиографии, написанной в досовременном исламском мире.
5. Современный узбекский язык написан с использованием латиницы, поэтому нет необходимости учить новую систему письма и скачивать новые шрифты для набора текста! Плюс узбекская грамматика очень последовательна. Здесь нет грамматического рода (как во французском, испанском и арабском языках) и неправильных глаголов.
Язык | Знакомство с Узбекистаном
Вы, наверное, уже узнали, что центральноазиатская страна Узбекистан чрезвычайно многоязычна, многонациональна и многокультурна. Это разнообразие можно наблюдать в разнообразии языков и языковых вариаций, на которых говорят на территории Узбекистана. Ethnologue.com перечисляет 32 из этих языков, но в стране говорят более чем на 100 из них.
Узбекский и русский, пожалуй, самые распространенные языки в Узбекистане. Узбекский язык является официальным государственным языком страны и ежедневно используется правительством и гражданами. Около 25 миллионов человек говорят на узбекском языке в Узбекистане и за его пределами (Азимова, 2010). Как наследие советской эпохи, русский язык также используется и понимается большинством, а также используется в официальных документах. Большинству старшего поколения в Узбекистане, независимо от их этнического происхождения, вероятно, было бы удобнее использовать русский язык. С другой стороны, молодое поколение, выросшее в независимом Узбекистане, все чаще использует узбекский язык в своей повседневной жизни.
Таджикский, казахский, корейский, армянский, татарский, каракалпакский и турецкий языки также широко используются в стране. Некоторые города Узбекистана, такие как Бухара и Самарканд, являются преимущественно таджикоязычными городами. Таджикский язык — это язык, основанный на фарси (персидском), на котором официально говорят в соседней Республике Таджикистан. Еще один таджикский язык, на котором говорит еврейское население этих городов, известен как бухори (или бухарский), который имеет арабское, еврейское, персидское и узбекское происхождение и является вымирающим языком в Узбекистане. Большинство носителей бухори проживает в Квинсе, штат Нью-Йорк. Языковые семьи, представленные в языковом составе Узбекистана, включают тюркскую, латинскую, славянскую, германскую и восточноазиатскую языковые семьи.
Из-за своей долгой истории многоязычия для большинства граждан Узбекистана вполне естественно говорить на двух и более языках. Например, уйгурские семьи в Ташкенте часто говорят на уйгурском, узбекском и русском языках, тогда как таджикские семьи в Самарканде часто говорят на таджикском наряду с узбекским и русским. В неформальных сферах жизни ряд этих языков используется одновременно или в зависимости от собеседника. В более формальных областях, таких как школа и государственные учреждения, узбекский и русский языки будут использоваться чаще. Например, школьное образование в Узбекистане в основном предлагается на узбекском и/или русском языке, а английский язык преподается как иностранный с первого класса. В школе нет строгих правил в отношении соблюдения определенных языков, и вы можете наблюдать, как учащиеся смешивают языки в классе и за его пределами. Многие молодые люди немного говорят по-английски, но это еще не повседневный язык в Узбекистане.
Часто люди, интересующиеся регионом, изучают узбекский и русский языки, чтобы свести концы с концами. Ряд языков, на которых говорят в Узбекистане, предлагаются различными языковыми и региональными программами в Соединенных Штатах. Когда вы станете студентом колледжа, вы можете попробовать некоторые из этих программ, если вам интересно изучать новые языки и культуры!
Список университетов США, предлагающих обучение на узбекском языке, можно найти внизу этой страницы.
Узбекский язык
Узбекский язык относится к тюркской группе языков, которая, в свою очередь, входит в алтайскую языковую семью. В тюркской группе, в которую входят турки, уйгуры, казахи, татары и киргизы, узбеки принадлежат к карлукской ветви. Его прежний вариант, староузбекский или чагатайский, также известный как тюрки, использовался во время правления Тамерлана, а затем был популяризирован через литературные произведения известного поэта Алишера Навои. В настоящее время на нем говорят не только люди на территории Узбекистана, но и меньшинства в соседних государствах Центральной Азии (особенно в южном Казахстане, северном и западном Таджикистане, юго-западном Кыргызстане и северном Афганистане), трудовые мигранты в Восточной Европе. и Восточной Азии, а также узбекские диаспоры в этих и других регионах мира. Например, в США проживает большое количество носителей узбекского языка, большинство из которых проживает в Нью-Йорке. В Facebook появилась новая группа «Узбекская диаспора».
Являясь агглютинативным языком, узбекские слова имеют отличительные морфемы и суффиксы, которые присоединяются к основе слова в определенном порядке. Такой способ построения слов и предложений может привести к очень длинным предложениям из одного слова. Например, «Вы американец?» будет «Америка+лик+ми+сиз+лар -> Америкаликмисизлар?» Как вы можете заметить, к слову «Америка» добавляются четыре характерных суффикса, чтобы образовать вопрос. Поскольку стандартизированный узбекский язык был разработан на основе восточных диалектов Узбекистана, современный узбекский язык не имеет гармонии гласных, что является отличительной чертой тюркских языков. Однако он сохранил гармонию согласных в некоторых словах, где добавлен суффикс дательного падежа. Ударение в узбекском языке обычно падает на последний слог слова, а порядок слов: подлежащее -> дополнение -> глагол.
Например: На узбекском мы говорим->Узбеки ton <- ударение выделено жирным шрифтом.
Я живу в Узбекистане -> Men O’zbekiston da yashay man
I Узбекистан/ in live/ I
в конце предложения. Как и в испанском языке, глагол при спряжении принимает личное окончание (выделено). Объект предложения «в Узбекистане» стоит перед глаголом, а предлог «в» (выделено) присоединяется к «Узбекистон».
В стране говорят на различных региональных диалектах узбекского языка. В то время как стандартизированный язык основан на разнообразии, на котором говорят в Ташкенте и Ферганской долине, и используется в средствах массовой информации и печатных ресурсах, на двух других диалектах, огузском и кыпчакском, говорят в западном и центральном Узбекистане. Поскольку в некоторых регионах страны люди говорят на других языках, их разговорный узбекский язык может иметь больше заимствований или в гораздо большей степени находиться под влиянием другого местного языка.
Вы можете столкнуться с носителями узбекского языка, которые иногда испытывают противоречия в написании некоторых слов, которые имеют русские звуки или тюркские звуки, которых нет в русском языке. Это потому, что узбекский язык был написан несколькими алфавитами до его нынешнего. Первоначально написанный арабским шрифтом, узбекский язык был затем написан с использованием латинского алфавита между 1927 и 1940 годами. Затем последовало принятие кириллицы для узбекского языка. Лишь в 1993 году правительство независимого Узбекистана вновь ввело латинский алфавит. Это важные процессы, которые повлияли на решения о том, как следует писать определенные заимствования и оригинальные тюркские или арабские слова на узбекском языке. Например, слово «мехмонхона» означает «гостевой дом или гостиница». С принятием латинского алфавита звук «h» был вновь введен. В русском языке этого звука нет, поэтому многие гостиницы, построенные в советское время, имеют вывески с надписью «мексмонхона». Нынешнее поколение обычно не знает арабского письма. Старшее и среднее поколение в Узбекистане часто предпочитает читать и писать на узбекском языке кириллицей, в то время как молодое поколение, родившееся после распада Советского Союза, комфортно использует как кириллицу, так и латиницу. Латиница преподается в начальных и средних школах, а также используется в высших учебных заведениях. В то же время кириллица на узбекском языке по-прежнему используется в газетах, на экзаменах по подготовке к поступлению в университет и в старых учебниках. За пределами Узбекистана узбекские общины, проживающие в Афганистане, до сих пор используют арабскую письменность.
Узбекский язык находится под сильным влиянием персидского, арабского и русского языков. Через русский язык в узбекский язык проник ряд международных слов, таких как гараж → гараж, телефон → телефон и аэропорт → аэропорт. Чтобы сравнить узбекский язык с другими мировыми языками, посмотрите следующие информативные и интерактивные видеоролики:
- Сходства между узбекским и азербайджанским
- Сходства между персидским и узбекским языками / شباهت های فارسی و ازبک / Изучение узбекского языка / کلمات مشابه فارسی
- Русский язык в Средней Азии (русский для путешествий)
- Сходства между туркменским и узбекским Бахадор Аласт Бахадор Аласт Подтверждено
- Узбекский язык также имеет ключевые сходства с другими тюркскими языками. Чтобы сравнить узбекский с другими тюркскими языками, перейдите по этой ссылке и послушайте двадцать разных тюркских языков: https://www.youtube.com/watch?v=Rin0h0y4ySw&fbclid=IwAR1YlkSfNw3v0x_swfpnPojvhio_-8FNWe5rsQB4A3w_Vh9UChGC8fROgSI.
- Узбекский старт в 8:36. Прислушайтесь к следующим распространенным суффиксам -man (указывает на форму первого лица «I» глагола), -da или -de (указывает на местонахождение), -ning (указывает на владение, что-то вроде ‘s в английском), -dan (суффикс, означающий «от»), -lar или -ler (суффикс множественного числа), а также «biz» слово «мы».
Давайте выучим узбекский язык!
Прежде чем мы перейдем к изучению слов и словосочетаний, давайте посмотрим на звуки букв в современном узбекском алфавите, которых нет в английском языке:
- Q – вы можете подумать, что это обычная ‘q’ как в ‘barbeQue ‘ звук. Однако по-узбекски оно произносится иначе. Звук представляет собой голосовую гортанную остановку.
- Х — произношение этой буквы похоже на звук «х» в русском языке. Это звонкий звук «х».
- О’ – это тюркский звук, которого нет ни в английском, ни в русском языке, и произносится он с выдвинутыми вперед округленными губами.
- Г’ – еще один тюркский звук, также являющийся гортанным согласным.
- Ng — эта буква встречается во многих узбекских фразах, но никогда не начинается слова.
- ’ — апостроф предполагает остановку внутри слова, как в «ма’но», что на узбекском означает «смысл». Часто встречается в словах арабского происхождения и представляет собой букву айн 9.0157 руб.
Чтобы послушать произношение этих звуков, посмотрите следующее видео: https://www.youtube.com/watch?v=pGavr796HTc.
Некоторые общие фразы, которые вы, возможно, захотите знать при встрече с носителями узбекского языка:
- Ассалом – привет
- Яксшимизиз? – У тебя все хорошо? / Как дела?
- Рахмат, яксшиман. — Спасибо, я в порядке.
- Кечирасиз – Извините
- Катта рахмат – Большое спасибо
- Га – да
- Йо’к — №
- Менинг исмим … – Меня зовут …
- Мужчины – I
- Сен – ты (неофициальный)
- Siz – You (уважительное единственное/множественное число)
- У – Он, Она, Оно
- Бизнес – Мы
- Улар – Они
- Чиройли — красивая
- Келишган – красавец
- Кыз – девушка
- Айол – женщина
- O’g’il bola – мальчик
- Йигит – молодой парень
- Эркак – мужчина
Звуки узбекского языка (Числа, Приветствие и Притча).
Вот ресурс для самостоятельного изучения узбекского языка: http://teachyourselfuzbek.com/resources/dictionaries/.
Предлагаемые учебные мероприятия
Занятие 1
Вот краткое введение на узбекском языке, которое вы можете заполнить информацией, относящейся к вам. Замените выделенные слова своими данными:
Ассалом. Менинг Исим Сэм . Мужчины Америка лайкман. Мужчины Висконсин Штатининг Мэдисон Шахрида Яшайман. Мужчины узбек тилини якши ко’раман.
Перевод: Меня зовут Сэм. Я американец. Я живу в Мэдисоне, штат Висконсин. Мне нравится узбекский язык.
Примечание для инструкторов: Попросите учащихся написать это краткое введение и заполнить пропуски или распечатать следующий текст:
Ассалом. Mening ismim ____(укажите свое имя). Мужчины ______(укажите страну) likman. Мужчины _______(добавить город) штатин ________(добавить город) Шахрида Яшайман. Мужчины ________(добавить язык) tilini yaxshi ko’raman.
Занятие 2
Вы, наверное, слышали песню Луиса Фонси «Despacito». Узбекские певцы также попытались исполнить песню на узбекском языке. Посмотрите это забавное видео, в котором вы также можете увидеть столицу Ташкент и его горные районы. В видео также представлено популярное узбекское сальса-сообщество: https://www.youtube.com/watch?v=e09R19dbA9w.
Хочешь подпевать? Вот лирика!
Seni Uchratgan Kundan Boshimni Yo’qotib
Sensiz Qoldim go’yo be Qaror
Sen Hayolinga Ham Keltira Olmaysan
Uyqusiz Man Tunlarim Bedor
9000.000HOLARANABANAB QHOLAB QHOLAB QHOLABANAB QHAMANABANab QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLAB QHOLARIM
. bo’lishni orzu qilaman
Men uyingga sovchilarni yuboraman
Istagan narsangni bajo qilaman
Samodan yulduzni olib beraman
Sen parisan
ko’ngil dilimning oromi san Nafisa
Ko’ngil hushimni o’g’irlagan parisan
Falakdan yerga tushgan farishtasan
Sen parisan
Seni deb yuragim uradi Nafisam
Umrbod bo’lsang edi meni malikam
Hayotimni sen uchun bag’ishlayman
Qani edi meni huddi menga
o’hshab sevganingda
Parvona bo’lganingda
devona bo’lganingda
Ushalar esa orzuyim menga
ko’ngil qo’yganinda
Agar rozi bo’lganingda
rozi bo’lganingda…
Bitta diplomi ham baribir
Malibusiga ham baribir
Shahzodangni kutsang baribir
Unashgan bo’lsang ham baribir
Агар ота-онанг бизга
карши турса ветчина ветчина
Агар мени бешта акаларинг урса кам кам
Коши каро козларинг
коз олдимдан кетмайди
Сехир-сехирли таб0005
esdan chiqmaydi
Seni unutishni o’zi ham juda istardim
Lekin telba lablarim
takror takror aytadi
Parisan parisan
Majnuning man Nafisa
Dil oromi o’zingsan
Qalb o’g’risi o’zisan
Bag’rimga bosay desam
Bir bo’sa olay desam
Farishta san Nafisa
O’zga sayyoralisan
Parisan man5
Parisan parisan
05
Dil oromi o’zingsan
Qalb o’g’risi o’zisan
Bag’rimga bosay desam
Bir bo’sa olay desam
Farishta san Nafisa
O’zga sayyoralisan
Sen parisan
KO’NGIL DILIMNING OROMISAN NAFISA
KO’NGIL HUSHIMNI O’G’IRLAGAN PARISAN
FALAKDAN YERGA TUSHGAN FARISHTASAN
Sen Parisan
Seni Deb yuragim uradi -uradi radamal uradi uradi -uradi redi radagam dafisam
4
yuragim uragim uradi radalam’s meni radalal0005
Hyotimni Sen Uchun Bag’ishlayman
Qani Edi Meni Huddi Menga
O’xshab Sevganingda
Parvona Bo’lganingda
Devona Bo’lganingda
USHAlar’s ESA или ZOAGIM5.
Agar Rozi Bo’lganingdaa
Rozi Bo’lganingda
Sen Parisan
Jonu Dilimning Oromi San Nafisa
Ko’ngil Hushimni O’girlan Parisan
Falakdan yirga yishrasgan yishrasgan yishrasgan yishlan o’girgan
0005
Parisan parisan
Majnuning man Nafisa
Dil oromi o’zingsan
Qalb o’g’risi uzi san
Parvona bo’lganingda
Devona bo’lganingda
Parisan parisan
Majnuning man Nafisa
Dil Oromi O’zingsan
Qalb O’G’risi O’zi San
Agar Rozi Bo’ganinda
Rozi Bo’lganingda
Sen Parisan
Список .com/country/UZ/languages
Дополнительные полезные ссылки
- Хотели бы вы узнать больше о Центральной Азии после окончания школы?
- Университет штата Огайо предлагает курсы как узбекского, так и турецкого языков, а также второстепенные курсы изучения турецкого языка и Центральной Азии: https://nelc.
- Университет штата Огайо предлагает курсы как узбекского, так и турецкого языков, а также второстепенные курсы изучения турецкого языка и Центральной Азии: https://nelc.