Разное

Сообщение на тему культура и население: Население и культура страны

Культура и быт населения России в диссертациях

20 марта в Голубом зале Российской государственной библиотеки открылась выставка оригиналов диссертаций «Культура и быт населения России в диссертационных исследованиях». В экспозицию вошли научные работы из фондов отдела диссертаций РГБ. В рамках выставки будет работать лекторий.


 


 

Выступая на открытии выставки, президент Российской государственной библиотеки Виктор Васильевич Фёдоров отметил, как необычно, интересно и развёрнуто представлены в экспозиции диссертационные исследования. Сухие научные работы, дополненные лубками, народными игрушками и предметами быта, экспонатами, предоставленными Музеем кочевой культуры, фотографиями притягивают взгляд и заставляют обратить внимание на темы и содержание диссертаций.

Ирина Львовна Сакирко, заведующая отделом диссертаций РГБ, подчеркнула, что в часы работы выставки каждую из работ можно достать из витрины, почитать, рассмотреть подробнее. В этом посетителям Голубого зала помогут сотрудники отдела, дежурящие на выставке.

В ходе первой экскурсии Ирина Львовна рассказала собравшимся о выбранной для выставки теме и её актуальности для дня сегодняшнего.

На протяжении столетий культура Руси связана с историей и бытом народов, населявших её. Русские и татары, украинцы и башкиры, чеченцы и армяне, марийцы и немцы, буряты и якуты, дагестанцы, чуваши, калмыки и многие другие. Сейчас уже трудно точно сказать, когда все эти этнические группы вошли в состав России, да и границы за долгие годы соседства значительно стёрлись. Некоторые коренные народы обитают на своих землях, другие — по разным причинам добровольно или вынужденно переселялись и осваивали новые территории.


 

 

В формировании состава населения России важную роль играет тема миграции. В постсоветское время происходит резкое усиление трудовой миграции, в большей степени обусловленной экономическими причинами: безработицей или низко оплачиваемыми рабочими местами. Переезжая, люди берут с собой семейные реликвии, напоминающие о доме, пытаются даже на небольших территориях воссоздать уголки национальной культуры, соблюдая религиозные и бытовые традиции. Многие мигранты образуют замкнутые территориальные общины с собственными институтами и организациями, имеющими длительные и обширные связи с этнической родиной. Происходит частичная ассимиляция, этот процесс при определённых условиях, в той или иной степени является обоюдным.

Важными факторами влияющим на формирование бытовых и обрядовых традиций являются регион проживания, климатические и ландшафтные условия, которые в совокупности формируют архитектуру жилища и стереотипы поведения, особенности характера и образа жизни.

Праздничное торжество в рыбацкой деревушке на берегу моря не похоже на традиционный праздник в высокогорном ауле или в степи. А русские гуляния такие же, как русский характер — широкие, светлые, раздольные, с неуёмным весельем и лёгкой грустинкой.

Народные традиции и обычаи представляют «мост времён», связывающий далеко прошлое с настоящим. В сёлах и посёлках традиции и обычаи чтят и помнят в большей степени, чем в городах, это связано с более обособленным образом жизни городских жителей.

Предложенные на выставке кандидатские и докторские диссертации из фонда Российской государственной библиотеки подчёркивают актуальность и постоянный интерес к исследуемой теме на протяжении десятилетий, начиная с 1950-х годов и до сегодняшнего дня. В экспозиции представлены диссертации по разным научным дисциплинам: история и архитектура, искусствоведение и социология.


 

 

Научные исследования проиллюстрированы фотографиями, рисунками, чертежами и другим документальным материалом. В экспозиции вашему вниманию предложены 64 работы, многие в двух, трёх и даже четырёх томах.

Ряд диссертаций представляют собой историко-этнографические исследования быта и культуры отдельных народов России. Например, докторская работа член-корреспондента РАН, профессора, Андрея Владимировича Головнёва «Самодийцы и угры Западной Сибири: комплексы традиционных культур» или докторское исследование Андрея Андреевича Бадмаева «Традиционная культура жизнеобеспечения бурят: генезис, эволюция, трансформация».

Прекрасное в природе всегда находило отражение в народном быту, домашней утвари, национальных костюмах, народных промыслах, вышивках, орнаментах, где сплетались в рисунках и ярком колорите цветов мотивы родной природы. Художественное творчество народа — это постоянно пульсирующее, живое выражение эстетического начала, заложенного в человеке. Оно неоднородно в силу того, что мировоззрение крестьянина отличается от мировоззрения горожанина, которое в свою очередь определяется родом их занятий, производственной деятельностью.

На выставке можно ознакомиться с диссертациями, посвящёнными народным промыслам русского Севера, народов удэге, Северной Осетии, Дагестана и древним мотивам русской народной вышивки. В экспозиции представлены кандидатская и докторская диссертации Петра Яковлевича Гонтмахера — профессора, член-корреспондента Международной Академии высшей школы, посвящённые декоративному искусству коренных малочисленных народов Приамурья и острова Сахалин.

Выставка продлится до 4 апреля.


28 марта 19:00
лекция «Русские люди у Студёного моря. Жизнь поморов в прошлом и настоящем» 


ведущий — Егор Староверов, этнограф, путешественник, музыкант, сотрудник Музея кочевой культуры, участник экспедиций и автор многочисленных фильмов о жизни кочевников в разных уголках планеты

Подробности


3 апреля 19:00
лекция «Вариативность современного ритуального пространства сёл Чукотки. Новое Чаплино и Сиреники»

ведущий — Дмитрий Опарин, антрополог, кандидат исторческих наук, старший преподаватель исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, научный сотрудник Высшей школы экономики, научный сотрудник музея М. А. Булгакова

Подробности

 

История, культура, религия

О республикеИстория, культура, религия

История

Первым государством в регионе была Волжская Булгария, созданная на рубеже IX-X веков н. э. тюркскими племенами. В 922 г. государственной религией стал ислам. В 1236 г. Булгария вошла в состав империи Чингиз-Хана, а затем стала частью Золотой Орды, в результате распада которой возникло новое государство – Казанское ханство (1438 г.). В 1552 г. Казанское ханство было присоединено к Русскому государству.

В 1920 г. была провозглашена Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика.

30 августа 1990 г. была принята Декларация о государственном суверенитете республики. В 1994 г. подписан Договор между РФ и РТ о разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, а в 2007 г. подписан Договор о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, который стал своего рода «преемником» Договора 1994 года.

Культура

В республике проживают народы с разным историческим прошлым и культурными традициями. Сочетание по крайней мере трёх типов культурных взаимовлияний (тюркского, славяно-русского и финно-угорского) определяет уникальность этих мест, своеобразие культурных и исторических ценностей.

С Татарстаном связаны судьбы многих выдающихся деятелей культуры: певца Фёдора Шаляпина, писателей Льва Толстого, Сергея Аксакова и Максима Горького, Василия Аксёнова, поэтов Евгения Боратынского, Гавриила Державина, Марины Цветаевой и Никиты Заболоцкого, художников Ивана Шишкина и Николая Фешина. Классик татарской поэзии Габдулла Тукай, поэт-герой Муса Джалиль, композиторы Фарид Яруллин, Салих Сайдашев, Назиб Жиганов, София Губайдулина и многие другие составили славу татарской культуры.

Религия

Традиционными для республики конфессиями являются ислам и православие. Татары и башкиры (т.е. около половины населения республики) исповедуют ислам. Другая часть населения: русские, чуваши, марийцы, удмурты, мордва – христиане, исповедующие православие. В Татарстане также представлены католицизм, протестантство, иудаизм и другие конфессии.

Соблюдение баланса интересов двух крупных конфессий и равенства всех религий перед законом лежит в основе межконфессионального согласия в республике.


  • Образовательный портал Республики Татарстан

  • Инвестиционный портал Республики Татарстан

  • Фонд
    «Возрождение»

  • Деловой центр Республики Татарстан

  • Электронный словарь татарского языка

  • Пенсионный калькулятор

  • Эффективность деятельности МСУ

  • TatPoll Социологические исследования

  • ФУТБОЛ-ЧЕМПИОНАТ МИРА 2018


  • Газета «Республика Татарстан»

  • «Бизнес-Online» — Деловые новости РТ

  • Ассамблея народов Татарстана

  • ИА «Татар-информ»

  • Телерадиокомпания «Новый Век»

  • Государственный симфо-нический оркестр РТ




Культурное уважение | Национальные институты здравоохранения (NIH)

Что такое культурное уважение?

Культура часто описывается как сочетание совокупности знаний, совокупности убеждений и совокупности поведения. Он включает в себя несколько элементов, которые часто характерны для этнических, расовых, религиозных, географических или социальных групп. Это включает личную идентификацию, язык, мысли, общение, действия, обычаи, убеждения, ценности и институты. Для поставщика медицинской информации или медицинской помощи эти элементы влияют на убеждения и системы убеждений, связанные со здоровьем, исцелением, благополучием, болезнью, болезнью и оказанием медицинских услуг. Концепция культурного уважения оказывает положительное влияние на оказание помощи пациентам, позволяя поставщикам предоставлять услуги, которые уважают и реагируют на представления о здоровье, обычаи, а также культурные и языковые потребности различных пациентов.

Почему важно уважать культуру?

Культурное уважение имеет решающее значение для уменьшения неравенства в отношении здоровья. Это помогает улучшить доступ к высококачественному медицинскому обслуживанию, которое уважает потребности различных пациентов и отвечает им. При разработке и внедрении в качестве основы культурное уважение позволяет системам, агентствам и группам специалистов эффективно функционировать, чтобы понимать потребности групп, имеющих доступ к медицинской информации и медицинскому обслуживанию.

Что делает Национальный институт здоровья для поощрения культурного уважения?

NIH признает проблему, связанную с потребностями в медицинской помощи растущего числа различных расовых и этнических сообществ и языковых групп, каждая из которых имеет свои культурные особенности и проблемы со здоровьем. NIH признает необходимость применения научных достижений таким образом, чтобы обеспечить улучшение здоровья для всех американцев. Текущие усилия в рамках исследований NIH, а также других групп и агентств способствуют выявлению дальнейших потенциальных связей между сокращением различий в состоянии здоровья и надлежащим предоставлением медицинской информации и медицинской помощью. Отделы связи NIH разрабатывают и распространяют ресурсы, которые они разработали с участием сообщества и с использованием норм взаимодействия с общественностью.

Вы можете узнать больше о конкретных проектах, финансируемых NIH, посетив веб-сайт онлайн-инструментов отчетности (RePORT) исследовательского портфеля NIH.

Может ли культурное уважение изменить ситуацию?

Культурное уважение приносит пользу потребителям, заинтересованным сторонам и сообществам и поддерживает положительные результаты в отношении здоровья.

Поскольку на коммуникацию о здоровье могут влиять несколько элементов, включая поведение, язык, обычаи, убеждения и точки зрения, культурное уважение также имеет решающее значение для достижения точности в медицинских исследованиях. Плохое планирование медицинских исследований, планирование, не учитывающее принципов культурного уважения, может привести к неточным результатам.

Что такое национальные стандарты CLAS?

Национальные стандарты культурно и лингвистически приемлемых услуг в области здравоохранения и медицинского обслуживания (Национальные стандарты CLAS) предназначены для продвижения справедливости в отношении здоровья, повышения качества и помощи в устранении неравенства в медицинском обслуживании путем предоставления плана для отдельных лиц и организаций здравоохранения и здравоохранения. предоставлять культурно и лингвистически приемлемые услуги. Принятие этих стандартов поможет улучшить здоровье и здравоохранение в Соединенных Штатах.

Перечень национальных стандартов CLAS

Этот набор инструментов от CMS содержит примеры расширенных стандартов национальных культурно и лингвистически соответствующих услуг (CLAS), которые можно адаптировать к любому медицинскому учреждению. Это наиболее подходит для организаций, которые уже решили использовать CLAS и улучшить справедливость и устранить неравенство в области здравоохранения.

Дополнительную информацию см. в информационном бюллетене по национальным стандартам CLAS.

Где я могу узнать больше о культурном уважении?

  • Думай о культурном здоровье
  • Мультикультурные ресурсы медицинской информации из Национальной медицинской библиотеки

Культурные знания: важность культурных знаний в оказании эффективной помощи различным группам населения (позиционный документ)

Документ с изложением позиции Американской академии семейных врачей (AAFP) оптимальное здоровье для всех». Все люди, независимо от языковых или других культурных особенностей, заслуживают доступа к высококачественным медицинским услугам. Однако в нашей стране и в других странах сохраняются несправедливости в отношении здоровья, а различия в результатах в отношении здоровья остаются этической и практической дилеммой  (1) . Культурно и лингвистически приемлемые услуги, в широком смысле определяемые как уход и услуги, которые учитывают и учитывают культурные и языковые потребности всех людей (2) , обещают уменьшить эти различия в результатах в отношении здоровья. Такие услуги являются отличительной чертой культурно грамотного оказания медицинской помощи все более разнообразному населению нашей страны.

Культурная чувствительность широко признается как знания, навыки, отношения и убеждения, которые позволяют людям хорошо работать, эффективно реагировать и поддерживать людей в межкультурных условиях. Культурная чувствительность – это не только принятие культурных различий, но и трансформационный процесс, который позволяет людям признать взаимозависимость и присоединиться к группе, отличной от их собственной. Медицинское обслуживание с учетом культурных особенностей, в частности, использует язык и культуру пациента в качестве инструментов для улучшения результатов для этого человека.

«Культура» — это термин, значение которого эволюционировало и расширилось. В 2013 г. в усовершенствованных Национальных стандартах культурно и лингвистически соответствующих услуг (CLAS) в сфере здравоохранения и здравоохранения  (3) культура определяется как:

«Интегрированный образец мыслей, коммуникаций, действий, обычаев, убеждений, ценностей и институтов». связанные полностью или частично с расовыми, этническими или языковыми группами, а также с религиозными, духовными, биологическими, географическими или социологическими характеристиками. Культура динамична по своей природе, и люди могут идентифицировать себя с несколькими культурами в течение своей жизни».

Расширенные стандарты CLAS перечисляют следующие элементы культуры, признавая, что культура не ограничивается следующим:

  • Возраст
  • Когнитивные способности или ограничения
  • Страна происхождения
  • Степень аккультурации
  • Уровень образования достигнут
  • Окружающая среда и окрестности
  • Семейно-бытовые составы
  • Гендерная идентичность
  • Поколение
  • Медицинская практика, включая использование традиционных методов целительства, таких как Рейки и акупунктура
  • Лингвистические характеристики, включая язык(и) устной, письменной или жестовой речи; диалекты или региональные варианты; уровни грамотности; и другие связанные потребности связи
  • Военная принадлежность
  • Профессиональные группы
  • Восприятие семьи и общества
  • Представления о здоровье и благополучии и связанные с ними практики
  • Представления/убеждения относительно диеты и питания
  • Физические способности или ограничения
  • Политические убеждения
  • Расовые и этнические группы, включая, помимо прочего, группы, определенные Бюро переписи населения США
  • Религиозные и духовные характеристики, включая верования, практики и системы поддержки, связанные с тем, как человек находит и определяет смысл своей жизни.
  • Место жительства (т.е. городское, сельское или пригородное)
  • Секс
  • Сексуальная ориентация
  • Социально-экономический статус

Учет культурных особенностей является важным элементом безопасности и приверженности пациентов лечению. Национальный центр компетентности в области культуры приводит шесть причин для реализации культурной чувствительности  (4) :

  1. Чтобы реагировать на текущие и прогнозируемые демографические изменения в Соединенных Штатах.
  2. Устранить давние различия в состоянии здоровья людей разного расового, этнического и культурного происхождения.
  3. Для улучшения качества услуг и результатов первичной медико-санитарной помощи.
  4. Для выполнения законодательных, нормативных и аккредитационных требований.
  5. Чтобы получить конкурентное преимущество на рынке.
  6. Чтобы уменьшить вероятность претензий об ответственности/злоупотреблении служебным положением.

Эти шесть причин касаются двух всеобъемлющих и взаимосвязанных тем: социальной справедливости и надлежащей деловой практики. Культурная чувствительность с ее ожидаемым результатом, справедливостью в отношении здоровья — это не просто «правильное решение». В сегодняшнюю эпоху подотчетного ухода и акцента на улучшении ухода и контроле над расходами культурное знание является обязательным. Учет культурных особенностей потенциально может спасти как жизни, так и деньги  (5) .

AAFP одобряет документ «Национальные стандарты культурно и лингвистически приемлемых услуг в области здравоохранения и медицинского обслуживания: план продвижения и поддержки политики и практики CLAS», подготовленный Управлением здравоохранения меньшинств Министерства здравоохранения и социальных служб США, апрель 2013 г. , Схема  (3)  описывает 15 различных стандартов, организованных по трем темам:

Тема 1: Управление, лидерство и рабочая сила
Тема 2: Коммуникация и языковая помощь
Тема 3: Взаимодействие, постоянное совершенствование и подотчетность

Основной стандарт План заключается в том, чтобы «предоставлять эффективный, справедливый, понятный и уважительный качественный уход и услуги, отвечающие различным культурным убеждениям и практикам в отношении здоровья, предпочитаемым языкам, медицинской грамотности и другим потребностям в общении». Этот стандарт определяет основную цель остальных 14 стандартов и соответствует видению AAFP «преобразовать здравоохранение для достижения оптимального здоровья для всех».

AAFP принимает Основной стандарт и остальные 14 стандартов CLAS (3) со следующими специфическими для семейной медицины взглядами на три темы, перечисленные выше.

Управление, лидерство и трудовые ресурсы
Создание среды, в которой люди с разными культурами чувствуют себя желанными и ценными, имеет большое значение для AAFP, чтобы привнести многокультурные взгляды в план, разработку и реализацию инициатив AAFP в области здравоохранения, а не только для членов AAFP, но и для населения в целом. Привлечение и удержание культурно различных людей в области семейной медицины является важной стратегией для уменьшения неравенства в результатах в отношении здоровья. Другой задачей является подготовка и поддержка рабочей силы, которая демонстрирует отношение, знания и навыки, необходимые для эффективной работы с различными группами населения.

Руководство AAFP стремится отражать разнообразие сообщества, которому оно служит. Приверженность руководства интеграции культурных и языковых компетенций необходима для того, чтобы перенести культурную чувствительность от теории к действиям.

Структурные и управленческие примеры приверженности руководства AAFP принципам учета культурных особенностей включают его Подкомитет по справедливости в отношении здоровья, Центр разнообразия и справедливости в отношении здоровья и Национальную конференцию лидеров округов.

Общение и языковая помощь
AAFP одобряет расширенные стандарты CLAS 2013 года, которые повышают безопасность пациентов и снижают количество медицинских ошибок из-за недопонимания. Пациенты должны понимать, что за ними ухаживают, и участвовать в принятии решений, касающихся их здоровья. Чтобы обеспечить людям с ограниченным знанием английского языка равный доступ к медицинским услугам, AAFP поддерживает использование квалифицированных переводчиков, которые демонстрируют специальные языковые способности как на языке медицинской терминологии, так и в системах здравоохранения.

Все члены AAFP или их сотрудники должны быть осведомлены о доступных видах общения и языковых услугах и быть готовыми поделиться этой информацией с пациентами.

AAFP поддерживает инициативы частных и государственных плательщиков, которые облегчают доступ к соответствующим и профессиональным языковым услугам, а также вознаграждают за продвижение и предоставление соответствующих профессиональных языковых услуг в различных учреждениях по уходу, особенно на уровне практики. Без поддержки со стороны таких инициатив по предоставлению ресурсов эти жизненно важные услуги будут вне практической досягаемости того, что могут предоставить многие отдельные практики.

Организации должны соблюдать такие требования, как Раздел VI Закона о гражданских правах от 1964 г., Закон об американцах-инвалидах от 1990 г., а также другие соответствующие федеральные, государственные и местные требования. Письменные материалы (информированное согласие, инструкции, уведомления о непокрытии услуг и т. д.) и вывески должны быть понятными и переводимыми.

Вовлечение, постоянное совершенствование и подотчетность
Со своим видением «преобразовать здравоохранение для достижения оптимального здоровья для всех» AAFP интегрирует учет культурных особенностей в защиту интересов, разработку политики и управление.

AAFP способствует обучению своих членов и их персонала культурным особенностям, предоставляя постоянные, обновленные материалы и ресурсы в нескольких местах.

AAFP поддерживает непрерывный сбор социальных и демографических данных обо всех пациентах во всех условиях, чтобы можно было стратифицировать исходы, выявить различия и спланировать и реализовать решения для обеспечения справедливости в отношении здоровья. Стандарты медицинского дома, ориентированные на пациента, одобренные и продвигаемые AAFP, иллюстрируют это обязательство. Дополнительным примером этого обязательства является участие AAFP в усилиях по интеграции общественного здравоохранения и первичной медико-санитарной помощи. Обмен данными и ресурсами на уровне сообществ между двумя организациями может способствовать обеспечению справедливости в отношении здоровья для местного населения во всех штатах.

AAFP поддерживает прямое участие своих членов в жизни сообщества и вознаграждает такое поведение, присваивая статус товарища отдельным членам, которые, среди прочего, способствуют укреплению здоровья своих сообществ посредством образования и услуг, выходящих за рамки обычных стандартов медицинской практики.

AAFP подотчетна своим членам и сообществам, которым служат ее члены. AAFP набирает разнообразное руководство и поощряет своих членов защищать различные группы населения. Структура управления AAFP поощряет участие широких масс: идеи и резолюции представляются и обсуждаются демократическим путем с участием разнообразного представительства членов.

Резюме
AAFP поддерживает широкое принятие стандартов учета культурных особенностей правительством, плательщиками, организациями здравоохранения, практиками и отдельными лицами. Когда культурная чувствительность является ожидаемым стандартом в оказании медицинской помощи, «оптимальное здоровье для всех» означает каждого.

Ссылки:

1) Американский колледж врачей. Расовые и этнические различия в здравоохранении, обновлено в 2010 г. Филадельфия: Американский колледж врачей; 2010: Программный документ.
2) Американский колледж врачей, 2010 г.; Griffith, Yonas, Mason and Havens, 2010.
3) Национальные стандарты культурно и лингвистически приемлемых услуг в области здравоохранения и здравоохранения: план продвижения и поддержания политики и практики CLAS. Управление здравоохранения меньшинств, Министерство здравоохранения и социальных служб США, 2013 г.
4) Аналитическая записка 1: Обоснование компетентности в области культуры в первичной медико-санитарной помощи. Вашингтон, округ Колумбия: Национальный центр культурной компетенции, Центр развития ребенка и человека Джорджтаунского университета. Гуд ТД и Данн К.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *