Разное

Обычаи и традиции турции кратко: Обычаи и традиции Турции

Содержание

обычаи, культура, правила для девушек, этикет и жесты

Турция появилась на карте относительно недавно— в 1923 году после поражения Османской империи в Первой мировой войне. Территория страны в результате войн сократилась с 5,2 млн квадратных километров (состояние на 1683 год) до 783 563. Состав государства в результате того, что в его состав входили такие площади, очень многонационален. Помимо турков, значительная часть населения представлена курдами, армянами, крымскими татарами, кавказцами и арабами. Каждый из народов этой страны имеет свои самобытные обычаи и пытается сохранить их, но есть общепринятые для Турции традиции, о которых мы и поговорим.

Традиции этикета

Первое, что должен сделать въезжающий в страну человек – запомнить, а если не получается, то на лбу у себя написать слово Merhaba. Это «здравствуйте». Если знать хотя бы это слово, отношение у турецкого народа будет в корне другое. По-нашему произносится как мерхаба, или мераба. При прощании говорят Iyi günler (ийи гюнлер), или «доброго дня». Если прощаются с вами, скажите «гюле гюле». Рекомендую запомнить этот минимум.

Невзирая на то, что Турция – светское государство, 96% населения исповедуют ислам, и шутки по поводу религии рекомендую оставить дома. Отношение к вере там весьма трепетное, и оскорбить чувства верующего несложно. Несмотря на отсутствие официального дресс-кода в стране, не надо приближаться к мечети в пляжном прикиде вроде шорт и шлёпок, и орать «ТАГИЛ!». То же касается и девушек – если вам вдруг захотелось в мечеть, присмотритесь, во что одеты направляющиеся туда же местные.

Кстати, насчёт спиртного – да, оно продаётся в магазине. Но его категорически не стоит употреблять в общественном месте. Не принято в Турции употреблять на ходу пищу и курить. А если есть желание угодить местным знанием их культуры, вообще не надо курить и есть у них на виду в течение всего священного для них месяца Рамадан.

Правила гостеприимства

Вне зависимости от того, в бедной или в богатой семье принимают гостя, ему предлагают всё самое лучшее, что есть. Отказываться от приглашения в гости не принято, хозяева могут и обидеться. В крайнем случае можно сослаться на чрезвычайную занятость. Лучше всего приходить не с пустыми руками, а взять что-нибудь сладкое к чаю, или же какой-нибудь сувенир. У турок не принято разуваться в доме, обувь оставляют перед порогом и заходят босиком. Хозяин мигом выдаст гостю тапочки. Кстати, никто не обидится, если принести свою сменную обувь.

Жильё у турок поделено на гостевую и хозяйскую территории. Не надо просить провести экскурсию по дому, в турецких гостях так не принято. Находитесь в гостевой части жилища, чтобы не обидеть хозяев.

Столовый этикет

Хотя визит в гости вряд ли продлится меньше пары часов, не надо уподобляться Винни-Пуху и оставаться, пока у хозяина есть что-нибудь съестное. Это просто невежливо, тем более что хозяева и так обязательно вкусно накормят и напоят чаем.

Дома и в ресторане за столом турки ведут себя по-разному. Ресторан обставлен, как правило, в европейском стиле, ведь в Турцию приезжает очень много гостей из соседних стран.

Домашняя трапеза подразумевает обязательное присутствие всех членов семьи. Столы низкие, вокруг них располагаются на подушках, пряча под стол стопы.

Как правило, обед состоит из трёх блюд, которые приносят на больших подносах. Насыпают еду в тарелку при помощи общей ложки либо руками. Чтобы не оскорбить хозяев, не следует выбирать себе кусок получше – этим вы показываете, что, мол, еда так себе, а вот этот кусочек ещё ничего.

Если предлагают попробовать какое-то блюдо, обязательно нужно так и сделать, нет нужды съедать его полностью. Если не снять пробу, обиды не избежать, так что голодны вы или нет – вопрос в этом случае неуместен. Нередко на праздники подают местную водку – ракию, причём после тоста чокаются донышками стопок. Опустив рюмку на стол, мыслями обращаются к тем, кого по каким-либо причинам нет за столом. Запрета на курение в Турции нет, и нередко хозяева курят.

Чаепитие в Турции не относится к отдельному приёму пищи, и местные могут выпить за день пяток и более стаканов чая, традиционно имеющих форму груши и выполняемых из прозрачного стекла. Благодаря такому дизайну можно и напитком полюбоваться, и растянуть удовольствие – толстое стекло долго удерживает тепло. Сладости вприкуску не едят – компот отдельно, мухи отдельно, если этим ритуалом пренебречь, местные не поймут. Также не запивают чаем основное блюдо во время обеда – это вам не пепси-кола.

Общепринятые жесты

Первое, что больше всего удивит, это значение кивков у турок. Кивок головой, в отличие от принятого у нас утвердительного значения, имеет прямо противоположное. Наше «нет», то есть махи головой из стороны в сторону – «моя твоя не понимай». Цоканье языком – знак неодобрения, нередко употребляется с кивком головы и означает полное отрицание.

Девушкам, будучи в гостях в Турции, не надо тянуть мужчинам руку для рукопожатия – они растолкуют это, как приглашение познакомиться поближе.

Если громко щёлкнуть пальцами, это будет растолковано как положительное отношение к чему-либо. Но не надо изображать из себя римского императора на гладиаторских боях, подняв вверх большой палец – этот жест не относится к приличным в Турции. Прикладывая руку к груди, вы демонстрируете либо благодарность, либо вежливый отказ, в зависимости от ситуации.

Традиции ношения одежды

Общее правило довольно простое – в де-факто мусульманском государстве, невзирая на его официальный статус, принято прикрывать одеждой ноги и руки. Особенно это правило распространяется на женщин. Не стоит утрировать и превращать себя в мумию – достаточно непрозрачных и длинных джинсов либо юбки. Кстати, есть и плюсы в этой повседневной моде – местный климат таков, что с непривычки легко получить солнечные ожоги кожи, вплоть до пузырей.

При посещении мечетей накрывают накидкой голову, ни в коем случае не допускается оголённый живот, не говоря о других частях тела. В общественных местах какого-то ярко выраженного дресс-кода нет, единственное, что местные могут принять слишком вольно одетую девушку за жрицу любви и обратиться к ней с соответствующим предложением, особенно если она путешествует одна.

Обычаи, связанные с рождением детей

Вся родня, узнав о рождении ребёнка, по традиции дарит семье украшения из серебра, золота или же монеты из драгоценных металлов. Имя для дитяти выбирается на совете родственников, и после утверждения трижды произносится всеми присутствующими. Затем бабушка шёпотом читает на ухо ребёнку молитву. На сороковой день жизни, также под прочтение молитв за здравие, ребёнка натирают солью и купают в ванночке, чтобы от него дурно не пахло в будущем.

Раньше, когда в качестве акушеров-гинекологов выступали повивальные бабки, сразу же после рождения ребёнка отец зарывал в землю обёрнутые чистой материей остатки плаценты и пелёнки, в которые принимали роды. Мать первые сорок дней оставалась в постели, её освобождали от ведения домашнего хозяйства, не разрешалось смотреться в зеркало. Вся родня первые две недели навещала мать, справлялась о здоровье ребёнка, приносила ей сладкие молочные продукты, которые она обязательно или ела, или пробовала — так они оберегали её от перегорания молока.

Семейные отношения

Хотя по закону супруги в Турции и равноправны, но главенствует в семье традиционно мужчина. Задача женщин – повиноваться мужу, рожать и воспитывать детей и вести домашнее хозяйство. Социальный статус жены напрямую зависит от того, сколько она родила сыновей мужу. У турок принято обзаводиться многочисленным потомством, и лишь в Стамбуле двое детей – норма.

Пожилые женщины пользуются уважением в турецкой семье, к их мнению прислушиваются. Иерархия выглядит примерно так – младшая сестра подчиняется старшей, и брату независимо от его возраста. У местных семья стоит на первом месте, воспитанию детей уделяется серьёзное внимание, а пожилых обязательно содержат более младшие члены семьи. Словом, всё так, как оно и должно по-хорошему быть, и у турок стоит поучиться в этом вопросе. Проблемы детской преступности, беспризорности, брошенных на произвол судьбы стариков в стране неактуальны, и скорее являются исключением, чем правилом.

Турецкая свадьба: традиции и культура

Турецкие свадебные традиции — большое событие. Много приглашений рассылается семье и друзьям. Независимо от того, могут ли они себе это позволить или по безграничной цене, турецкие люди любят отмечать приятные моменты и приглашать своих родственников или друзей, которых они недавно встретили, даже иностранцев, посещающих их город.

Если Вы до сих пор не участвовали в турецкой свадьбе, примите любое приглашение, которое может отправить Вам любой из ваших турецких друзей, потому что это лучший способ узнать о турецких свадебных традициях. Время меняется, и все больше и больше турецких людей предпочитают современную свадьбу, в то время как некоторые обычаи, привязанные ко времени, все еще осмеливаются проверить время.

Хотя турецкие свадебные традиции и обычаи не сохранили всей своей популярности в последнее время, некоторые благополучные семьи в некоторых городах и регионах могут желать этого. Раньше свадьбы длились 3 дня и 3 ночи. Сейчас большинство обычаев и традиций соблюдаются за несколько часов свадебных церемоний. Существуют турецкие свадебные традиции и обычаи, характерные для каждого региона.

Традиции свадьбы в Адане и свадебные обычаи в Кыркларели отличаются друг от друга. Хорон для свадеб в Трабзоне и балканский танец для развлечений в Эдирне. Обычаи на свадьбах в Айдыне и свадебные обычаи Мусского района совершенно различны.

Привлекательные и интересные украшения сделают свадьбу еще более приятной. Если Вы хотите провести свадьбу в соответствии с турецкими традициями и обычаями, иногда у Вас могут возникнуть небольшие трудности; но можно получить массу удовольствия и своеобразную переделку.

Брак в Турции

Турецкие брачные традиции, существующие с древних времен, представляют собой организацию, имеющую большое значение для жизни человека и общества. Как термин, брак представляет собой непрерывное сочетание мужчины и женщины как мужа и жены при любых жизненных условиях. Это основа семьи, которая является краеугольным камнем общества и всемирного значения. Закон о браке имеет определенные правила и модели, влияющие на мир, который представлен различными культурами и требует традиций и обычаев, определяющих определенное общество.

Брачный возраст в Турции

Законный возраст составляет восемнадцать лет, и в целом брачный возраст в Турции составляет около двадцати двух лет для мужчин и двадцати лет для женщин. Он может варьироваться от пяти до шести лет. В настоящее время молодые люди учатся в колледжах, что обычно продлевает их брачный возраст до окончания учебы. Ожидается, что старшие братья и сестры вступят в брак раньше младших братьев и сестер, особенно если они примерно одного возраста.

Несмотря на различия в возрасте вступления в брак в зависимости от регионов, где отмечены традиции, брачная репрессия сохраняется в более молодом возрасте. В обычных брачных процедурах первый этап или шаг к браку ожидается от жениха и его семьи, и семья честолюбивой девушки остается немного спокойной.

 

Каковы турецкие свадебные традиции?

 

В древности браки между близкими родственниками были обычным явлением. В последнее время количество относительных браков снизилось из-за влияния урбанизации.

Турецкие свадебные традиции встречаются по всей Турции в соответствии с региональными традициями и воспитанием молодоженов. Женихи и невесты в отдаленных сельских районах могут потратить до 3 дней, чтобы подготовиться и отпраздновать свою свадьбу.

Небольшой город или деревня означает, что есть группа людей, которые празднуют, что обычно происходит на деревенской площади. Женщины из числа коренных народов готовят еду для гостей, а группа местных жителей играет на традиционных музыкальных инструментах, чтобы все вместе танцевали и веселились ночью.

Кроме того, пары из больших городов, которые обычно проводят свадьбу в большом и современном свадебном зале. Юридическая церемония для таких больших турецких свадеб проходит только одну ночь в качестве приема. Подаются еда и напитки, и после некоторых официальных традиций и обычаев, разрезания торта и вручения подарков начинается развлекательная программа и играет музыка. На следующий день после свадьбы пара отправляется в свадебное путешествие.

 

Религиозные турецкие свадебные традиции

 

Турецкие свадьбы бывают двух видов: религиозное и гражданское. Религиозный тип свадьбы не требует присяги или документов. На дом приходит имам, и необходимо присутствие всего двух свидетелей. С другой стороны, он не является юридически обязывающим. Вот почему некоторые пары предпочитают оба типа свадеб и верят в религиозную церемонию как в условие помолвки. Нынешние современные пары обычно просто предпочитают юридически обязывающий гражданский тип свадеб.

Ночь Хны Турецкие Свадьбы Традиции

Ночь хны — одна из самых важных развлекательных ночей перед свадьбой. Турецкие невесты придают большое значение ночи хны, и она очень популярна среди турецкого народа. Ночь хны – это традиционная версия, и ее, пожалуй, можно назвать девичником. Эта замечательная часть проводится в доме семьи невесты, состоящей из женщин и девушек всех возрастов, близких семье пары. На этой церемонии руки невесты рисуют хной. Родственницы жениха также присоединяются к этой церемонии и размещаются в доме невесты.

Ночь хны – это хорошая возможность для невесты, молодых девушек и женщин, ищущих себе будущего спутника жизни, а также нарядиться в пышные, красивые вышитые ткани – биндалли. Лицо невесты будет скрыто расшитой блестками красной фатой. Хна, необходимая для великой ночи хны, будет принесена в дом невесты семьей и родственниками жениха на серебряном подносе с двумя горящими свечами наверху на хне.

Когда все приглашенные пришли, мать жениха кладет в руку невесты кусок шелковой ткани и золотую монету, которую она сама принесла в подарок. Пока невеста и ее близкие несут горящие свечи к гостям, гости дарят невесте золотые монеты в знак плодородия. Невеста идет по ковру из шелковой ткани навстречу матери жениха, она держит женщину за руку и почтительно целует ее. После всей этой церемонии невеста и все гости продолжат веселье и танцы.

 

Арка девственности для турецкой невесты

 

Невесты в Турции выглядят великолепно и красиво в своем великолепном белом свадебном платье. Некоторые из них предпочитают покрывать волосы, в то время как некоторые невесты проводят часы в парикмахерской, чтобы получить самую красивую и идеальную модель прически, чтобы больлше привлечь внимание своего жениха. Еще одно сходство между большинством невест, помимо белых свадебных платьев, — это девичий пояс.

Красная арка, повязанная вокруг чресл невесты, является символом девственности. В старые времена отсутствие девичьего пояса вызывало бы сплетни, однако в настоящее время в больших и малых городах решать невесте, предпочитает она носить его или нет.

 

Традиция писать имя незамужней девушки на подошве туфель невесты

 

Одной из самых забавных и радостных турецких свадебных традиций является написание имен незамужних девушек на туфлях невесты, что имеет такое же значение, как и бросание букета цветов в руки невесты. Близкие подруги и родственницы невесты пишут свои имена на подошве туфель невесты. Чье имя стёрто в конце ночи первым, та выйдет замуж первой после той невесты. Это обычно случается со всеми, если не используется стойкий маркер.

Как надеть на турецкую свадьбу?

Свадьбы в дальнем турецком городе имеют удобные типы одежды или всегда выбирают элегантную одежду. В то время как мужчины предпочитают носить костюм, у женщин есть широкий выбор того, что надеть. Держитесь подальше от одежды, разрезанной или разорванной над коленом на свадьбах в турецкой деревне. Если семья консервативна, прикройте и плечи. Не выбирайте наряд с огромными причудливыми шляпами, потому что турки их не носят.

 

Одна из турецких свадебных традиций — дарить жениху и невесте подарки.

 

Когда Вас приглашают на свадьбу в Турцию, Вы должны взять подарок с собой, если Вы близкие родственники или близкие друзья. Вы можете подарить все, что можете себе позволить или хотите подарить. В настоящее время друзья и родственники молодоженов спрашивают об их потребностях. Вы также можете купить подарки, такие как бытовая техника. После окончания официальной церемонии молодожены говорят друг другу «да» и подписывают свидетельство о браке, на шею молодоженам надеваются красные ленты.

Гости прикрепляют золото или украшения или прикрепляют деньги булавкой к красным лентам. Это одна из практичных и лучших турецких свадебных традиций, которая объединяет пару и поддерживает их в новой жизни, а также решает проблему кредитов и покупки дефицитных товаров.

Автомобильный конвой

Украшенная машина молодоженов присоединяется к колонне гостей, чтобы подать звуковой сигнал. По дороге к дому невесты дети преграждают путь машине, и их цель — получить деньги от жениха и других автомобилей, следующих за автомобилем молодоженов. После того, как пара отдает деньги детям, прорезающим им путь, они продолжают свой путь в дом невесты и живут долго и счастливо.

Вы можете начать красивую жизнь, живя в Турции после свадьбы. MELARES Turkey properties, одна из самых комплексных компаний на рынке недвижимости, готова предоставить Вам лучшие услуги и рекомендации. MELARES — это простой способ приобрести лучшую недвижимость в Турции, о которой Вы мечтали, и идеальные варианты инвестиций с высокой прибылью. Мы работаем с более чем 350 роскошными и крупными проектами в каждой точке Стамбула, как на европейской, так и на анатолийской стороне. Таким образом, Вы можете найти широкий выбор турецких домов, вилл, коммерческих объектов и магазинов для продажи в нашем портфолио с помощью поисковой системы. Для получения дополнительной информации Вы можете связаться с нами или посетить наш офис и принять участие в нашем бесплатном туре по недвижимости, чтобы выбрать подходящие квартиры на продажу в Турции.

 

Факты о турецкой культуре, которые должны знать изучающие турецкий язык

Турция – страна из глубин истории, с империями, насчитывающими 4000 лет. Ход времени и событий познакомил Турцию с целым рядом народов и культур, придав этой великой стране богатую культуру, полную уникальных традиций и обычаев.

На этом уроке вы узнаете все о турецкой культуре и традициях. Обещаем, это будет очень красочный и необычный опыт для вас!

Содержание

  1. Основные ценности
  2. Этническая принадлежность и религия
  3. Традиции в потоке жизни
  4. Социальная и деловая жизнь
  5. Ремесла и искусство
  6. Традиционные турецкие праздники
  7. Другие культурные достопримечательности
  8. Последние мысли

1.

Основные ценности

Я считаю, что каждая культура поддерживает основные ценности, такие как честность, справедливость, справедливость, равенство и так далее. Однако большая часть этих ценностей зависит от совести, внутреннего человека — всегда будут люди, которые придерживаются этих ценностей, и те, кто нет. Конечно, это только исключения из правил.

В дополнение к этим общим основным ценностям существуют и другие, которые могут быть уникальными в пределах страны или занимать центральное место в ее идентичности.

Например, пожилые люди занимают особое место в жизни турецкого народа, и к ним относятся с большим уважением. Понятие семьи считается священным, а добрососедство очень важно. Отношения с соседями настолько близкие и искренние, что очень часто сосед стучит в чужую дверь и спрашивает, нет ли у него чашки сахара или муки, чтобы дать ему или ей.

В турецкой культуре гостеприимство является еще одной выдающейся ценностью. Особенно в сельской местности хозяин или хозяйка поделится своим последним куском хлеба с незнакомцем. Они любят предлагать еду и напитки друзьям, соседям, знакомым и даже незнакомцам. Они также любят помогать нуждающимся, индивидуально или всей нацией. Когда где-то случается беда, люди не задумываясь начинают жертвовать деньги, присылать технику и так далее.

Большинство турецких женщин помешаны на чистоте своего дома. Они все время должны быть чистыми. Если вы когда-нибудь посетите турецкий дом, не забудьте снять обувь. Большинство семей ожидают, что вы сделаете это!

В стране развито чувство патриотизма. Это не должно быть сюрпризом, поскольку у нас есть отличный образец для подражания: Ататюрк, один из лучших лидеров всех времен. Турки всегда стараются быть верными своему историческому наследию.

Турецкий флаг и национальный гимн пользуются большим уважением. Флаг никогда не кладут на пол или землю, и всякий раз, когда где-то поют национальный гимн, проходящие мимо люди останавливаются, стоят по стойке смирно, подпевают и продолжают свой путь, когда он заканчивается.

2. Этническая принадлежность и религия

Турецкая культура и обычаи во многом зависят от этнического разнообразия страны, а также от сильного религиозного характера турецкого народа. Взглянем.

A- Этническая принадлежность

Учитывая, что история Турции насчитывает тысячи лет и что Османская империя, которая контролировала Юго-Восточную Европу, некоторые части Восточной Европы, Западной Азии и Северной Африки, играла роль в недавней истории, это не удивительно, что Турция является домом для многих национальностей. 75 % его населения составляют турки, 18 % — курды, а остальные 17 % — другие этнические группы, в том числе:

  • Afghans
  • Albanians
  • Arabs
  • Armenians
  • Australians
  • Azerbaijanis
  • Bosniaks
  • Bulgarians
  • Circassians
  • Crimean Tatars
  • Dutch
  • Georgians
  • Germans
  • Greeks
  • Iranians
  • Kazakhs
  • Киргизы
  • Левантийцы
  • Русские
  • Сербы
  • Туркмены
  • Узбеки

Между турками и представителями этих этнических групп было много браков. Поэтому некоторые аспекты этих разных культур переплелись с волокнами традиционной турецкой культуры.

B- Религия

99% населения страны составляют мусульмане. Оставшийся 1% составляют христианство, иудаизм, езидизм и другие.

Многообразие этнических групп и религий играет важную роль в нашей культуре. Это культурное разнообразие в Турции привело к тому, что турецкий народ стал больше уважать другие культуры, традиции, религии и идеи.

    → Вас интересует эта тема? Тогда перейдите к нашему списку словарного запаса по религии, чтобы выучить названия различных религий на турецком языке!

3. Традиции течения жизни

Существует несколько турецких традиций, касающихся основных жизненных событий. Давайте посмотрим, как турки относятся к таким событиям, как брак, рождение и смерть.

A- Брак

В прошлом брак считался священным, и браки по расчету были популярны. Однако из-за растущего числа разводов этот священный взгляд на брак в наши дни вызывает сомнения. Что касается браков по расчету, то они все еще могут быть популярны в небольших городах или сельской местности, но не так популярны в больших городах.

Прежде чем жениться, нужно пройти некоторые формальности.

Прежде всего, жених и его семья должны посетить семью невесты, чтобы получить разрешение на брак. Они приносят цветы и коробку или чашу шоколада, а невеста готовит им кофе по-турецки. Затем отец жениха или пожилой мужчина из семьи спрашивает отца невесты, одобрит ли он брак.

Ответ «Да» большую часть времени , если только это не брак по расчету. В этом случае ответ может быть «Мы подумаем», потому что в браке по расчету семья невесты может не знать жениха и его семью. Поскольку предложение могло быть чьей-то рекомендацией или направлением, отцу может потребоваться время, чтобы проверить жениха, прежде чем решить, одобрять брак или нет.

Если ответ «Да», то это считается «обещанием» и «кольца обещания» надеваются паре на пальцы кем-то из семьи невесты. Позже следует церемония помолвки.

Концепция приданого также популярна в турецкой культуре. Приданое обычно выставляют гостям на несколько дней в доме невесты, а затем, примерно за неделю до свадьбы, оттуда его везут в дом жениха.

Ванна для новобрачных

Существует древняя традиция, называемая «ванна для новобрачных» ( gelin hamamı ), которая в наши дни не так распространена, хотя в некоторых частях Турции ее все еще проводят. По этой традиции невеста и ее родственницы и подруги отправляются в турецкую баню (9).0139 Тюрк хамами ). Невеста сидит повыше, а ее служанки ходят по кругу вокруг нее со свечами. Они поют и проводят там день.

Ночь хны

Обычно проводится в ночь перед свадьбой. Это что-то вроде девичника, который также отмечают невеста и ее родственницы и подруги. Обычно его проводят в доме родителей невесты, хотя некоторые предпочитают арендовать помещение, если планируют пригласить довольно много людей.

Возможно, вам интересно, какое отношение это имеет к «хне». Ну а хна наносится на руки невесты и гости, которые очень хотят ее получить, тоже наносят хну на ладони.

Свадьба

В турецкой культуре свадебные традиции различаются в зависимости от региона. Здесь я расскажу только о самых распространенных.

В день свадьбы украшается машина для будущих молодоженов. Жених вместе со своей семьей отправляется в дом невесты, чтобы забрать ее. Это событие обычно сопровождается несколькими музыкантами, играющими на барабане и зурне.

Торжество бракосочетания можно провести в одном из свадебных залов муниципалитета с гостями. После этого может быть званый обед или послеобеденная вечеринка в другом месте. Или же и торжество, и вечеринка могут проходить не в свадебном зале, а в другом месте.

После объявления пары мужем и женой проводится церемония вручения подарков. Гости дарят молодоженам золотые монеты, золотые браслеты и другие украшения.

B- Рождение

Как и в других культурах, турецкая культура воспринимает рождение как радостное событие. После рождения ребенка люди приходят посмотреть на него и приносят подарки или золотые монеты с прикрепленным к ним голубым или розовым бантом. Близкие родственники также приносят матери подарки и золотые браслеты.

C- Смерть

Если умерший мусульманин, первое прощание будет в мечети. Затем люди идут на кладбище для захоронения. Тех, кто идет на кладбище, приглашают в дом умершего и угощают обедом или ужином в зависимости от времени суток. Соседи, члены семьи и знакомые приносят еду семье, понесшей утрату.

4. Социальная и деловая жизнь

Как выглядит обычный день в турецком обществе? Вот некоторая практическая информация о том, чего ожидать от повседневного социального взаимодействия и трудовой жизни в Турции.

A- Социальная жизнь

Турецкие люди общительны и любят делать что-то вместе. Поскольку туркам нравится делиться жизненным опытом с другими, вы часто можете встретить большие группы людей, гуляющих, обедающих или занимающихся любыми видами деятельности. Особенно это актуально в летнее время. Это когда вы можете увидеть много людей, общающихся в кафе, ресторанах и барах допоздна, даже в будние дни.

Туркам требуется меньше личного пространства, чем большинству людей. Так что если рядом с вами во время разговора стоит турок, не удивляйтесь.

B-Business Life

Деловые отношения обычно носят формальный характер. Турки предпочитают работать с людьми, которых они знают и которым доверяют. Поэтому, если вам нужно вести дела с турецкой компанией, вам необходимо установить с ними хорошие отношения.

Если вы собираетесь на встречу с турками, не называйте их имена. Лучше назовите их мистер X или мисс Y. Кроме того, мужчины должны носить костюм и галстук; женщины также должны носить профессионально выглядящую одежду. Особенно в небольших городах вам нужно быть осторожным с тем, что вы носите, поскольку некоторые места консервативны.

Вот еще несколько аспектов турецкой рабочей культуры, на которые следует обратить внимание:

    ★ Иногда принятие решений может быть медленным
    ★ Семейные предприятия обычно более консервативны
    ★ Турецкий народ любит вести переговоры не только в бизнесе, но и индивидуально при совершении покупок

Если вы планируете работать в Турции, вам сначала понадобится базовый словарный запас. Чтобы получить преимущество, вы можете посетить наши списки словарного запаса на Jobs / Work и The Workplace.

5. Ремесла и искусство

После еды, пожалуй, одной из самых захватывающих вещей в турецкой культуре для туристов является огромное количество произведений искусства. Давайте кратко рассмотрим самые популярные виды ремесел и видов искусства в Турции!

A- Изделия ручной работы

На протяжении всей истории турки научились создавать множество различных изделий ручной работы. Вот некоторые из них, созданные благодаря культурному разнообразию Турции:

  • Ковроткачество и ковроткачество
  • Инкрустация перламутром
  • Filigree
  • Ceramics and tiles
  • Pottery-making
  • Marbling (ebru)
  • Calligraphy
  • Coppersmithing
  • Miniature work
  • Glass work
  • Embroidery
  • Leather tanning
  • Meerschaum
  • Xylography

B- Art

В Турции есть всемирно известные художники почти во всех областях искусства. Например: 

Яшар Кемаль — известный писатель, чьи романы переведены на множество языков. Орхан Памук — писатель, лауреат Нобелевской премии. Нури Бильге Джейлан — всемирно известный кинорежиссер, обладатель множества наград. Тан Сагтюрк – танцор с мировым именем.

Вот некоторые другие артисты, известные во всем мире: 

    ★ Фазыл Сай (пианист и композитор)
    ★ Генко Эркал (актёр театра)
    ★ Идил Бирет (пианист)
    ★ Гюхер-Сюхер Пекинель (пианист)
    ★ Абидин Дино (художник и живописец)

6. Традиционные турецкие праздники

Как и в других культурах, праздники являются огромной частью турецкой культуры и образа жизни. Турецкий народ отмечает два вида праздников: национальный и религиозный.

A- Национальные праздники

В течение года в Турции отмечается несколько национальных праздников, в том числе:

  • День Республики (29 октября)
  • День молодежи и спорта (19 мая)
  • День национального суверенитета и защиты детей (23 апреля) )
  • День Победы (30 августа)

Во время государственных праздников все официальные учреждения закрыты, а города украшены турецкими флагами. Также можно увидеть флаги, свисающие с окон и балконов домов и офисов.

B- Религиозные праздники

Каждый год есть два переходящих религиозных праздника.

Рамадан

Рамадан — это месяц, когда мусульмане постятся в течение тридцати дней между восходом и закатом каждого дня. Трехдневный праздник следует за месяцем Рамадан. Во время этого праздника люди посещают других членов семьи, друзей и т. д. Младшие целуют правую руку старшего, а затем кладут ее себе на лоб; это символ уважения. Посетителям предлагают конфеты, шоколад и кофе по-турецки, а детям выдают деньги в качестве пособия.

Праздник жертвоприношения

Этот праздник длится четыре дня. Большинство домохозяйств, если они могут себе это позволить в финансовом отношении, приносят в жертву животное (обычно овцу) в рамках особого ритуала. Мясо раздается родственникам и соседям, треть мяса обычно отдается нуждающимся. Помимо этих особых традиций, на этот распространяются те же черты праздника Рамадан.

7. Другие культурные достопримечательности

В заключение давайте рассмотрим еще несколько особенностей турецкой культуры, с которыми вам следует ознакомиться перед посещением страны!

A- Продукты питания и напитки

Культура питания в Турции является важным компонентом как повседневной жизни, так и особых случаев. Я уверен, что вы уже хорошо осведомлены о великой репутации, которую заработала себе турецкая кухня, поэтому я перечислю здесь только некоторые из самых выдающихся блюд и напитков. Но если вы хотите узнать больше о турецкой кухне, вы можете посетить наш урок «Как вам турецкая еда?» Мясо с приправами, приготовленное на вертикальном гриле.

  • Япрак сарма . Он состоит из виноградных листьев, фаршированных острым рисом или острым мясным фаршем.
  • Пахлава . Я очень рекомендую этот знаменитый турецкий десерт.
  • Что касается напитков, то rakı — это алкогольный напиток, который в Турции употребляют довольно мало. Он похож на узо.

    Еще одна вещь, которую я должен упомянуть, это то, что турецкая культура чая жива и здорова! Турецкие люди пьют чай много раз в день и в любое время суток!

    Турецкий кофе — еще одна важная часть культуры. Обычно его предпочитают после еды. Говоря о турецком кофе, я должен также упомянуть чтение кофейной чашки: обычно, когда женщины собираются вместе и пьют кофе, они просят друг друга прочитать чашку. Очень весело разбираться в формах, сформированных из кофейной гущи.

    B- Жесты

    Турецкий народ использует множество жестов. Приведу несколько примеров:

    1. Если человек складывает пальцы вместе с большим пальцем и двигает рукой вперед-назад, это означает «хорошо» или «вкусно».

    2. Поднятие подбородка, иногда с приподнятыми бровями означает «нет».

    3. Если человек держит руку рядом с головой и двигает рукой, как будто выкручивает лампочку, то он называет кого-то «сумасшедшим».

    C- Суеверия

    Вот лишь несколько турецких суеверий:

    1. Турецкие люди обычно беспокоятся о том, чтобы быть желанными. Однако люди считают, что синяя бусина под названием nazar boncuğu защищает их от «дурного глаза». Эти бусы используются в домах, офисах и автомобилях, а также используются в качестве декоративного предмета. Кроме того, они используются в серьгах, ожерельях, браслетах и ​​других украшениях.

    2. Некоторые считают, что увидеть черную кошку — к несчастью.

    3. Некоторые думают, что разбитое зеркало приносит семь лет неудач.

    8. Заключительные мысли

    На этом уроке вы узнали множество полезных фактов о турецкой культуре. Но многое еще нужно знать!

    Чтобы лучше понять турецкий язык и культуру, посетите сайт TurkishClass101.com. Мы предоставляем многочисленные аудиозаписей, тонн словарных списков и другие бесплатные ресурсы, включая турецко-английский словарь для удобства пользования.

    Зарегистрировав учетную запись Premium PLUS , вы также можете воспользоваться нашим сервисом MyTeacher. Вы сможете учиться и практиковаться с собственным репетитором, который будет давать вам задания, отвечать на вопросы и помогать вам улучшать произношение.

    Загрузите приложение бесплатно и используйте его, где бы вы ни находились.

    Прежде чем уйти, сообщите нам в комментариях, как турецкая культура сравнивается с культурой вашей страны. Мы с нетерпением ждем ответа от вас!

    Опубликовано TurkishClass101.com в Учить турецкий, Жизнь в Турции, Турецкая культура, Турецкие праздники, Турецкий язык, Турецкий онлайн, Турецкие слова многие другие. Что делает его уникальным (за исключением огромного количества исторических достопримечательностей), так это сочетание восточного и западного влияний. Добавьте к этому преимущественно мусульманское население, и вы готовы испытать множество культурных различий. Итак, чтобы максимально использовать ваше пребывание и не показаться грубым или дураком, ознакомьтесь с этими общепринятыми турецкими обычаями и правилами этикета, действующими в Стамбуле.

    © Фото FamilyMWR

    Как здороваться?

    • Приветствие среди мужчин — Когда двое мужчин встречаются впервые, они обмениваются рукопожатием и поддерживают прямой зрительный контакт. Уместным будет достаточно крепкое рукопожатие. Среди близких друзей и членов семьи довольно распространены объятия или нежное похлопывание по спине. Другие мужчины также могут целовать друг друга в обе щеки. Вы также можете увидеть, как мужчины приветствуют друг друга, соприкасаясь висками — это приветствие среди людей, поддерживающих одну из политических партий. Коллеги по бизнесу часто не занимаются турецким поцелуем.
    • Приветствие среди женщин — При первых встречах обычным делом является легкое рукопожатие. Однако, если женщины хорошо знают друг друга, они обычно целуют каждую щеку другой женщины, слегка обнимая.
    • Мужчина приветствует женщину — Это немного менее высечено в камне. Лучший совет — брать пример с другого человека. Если ему предлагают руку, ответьте простым рукопожатием. Если его щека предложена, то поцелуйте в каждую щеку. Если вам не предложили руку или щеку, просто кивните и/или скажите мерхаба (привет) вежливо. Возможно, религия человека запрещает ему прикасаться к представителю противоположного пола.

    Малое личное пространство

    • Личное пространство, как правило, довольно маленькое, и это может беспокоить иностранцев. Общепринятое достаточное пространство при разговоре со знакомыми и коллегами — на расстоянии вытянутой руки.
    • Однако, когда дело доходит до семьи и близких друзей, это личное пространство становится значительно меньше, и происходит определенное количество прикосновений.
    Погрузитесь в экзотическую турецкую культуру

    Турки любят прикасаться

    • Турки любят прикасаться друг к другу, но есть правила.
    • Вы можете часто видеть женщин, держащихся за руки с другими женщинами, и мужчин, держащихся за руки с другими мужчинами.
    • Иногда женщины даже обнимают друг друга за талию во время ходьбы или держат за руку подругу во время разговора.
    • Хотя турки могут считаться обидчивыми во время дружеских встреч, обратите внимание, что все прикосновения всегда выше пояса. Прикосновение к ноге было бы очень неуместным, так как это считается сексуальным жестом.
    • На публике вы очень редко увидите, как представители противоположного пола прикасаются друг к другу, за исключением тех случаев, когда они широко известны как «единственные друзья».
    • Когда деловые партнеры разговаривают с третьим лицом, прикосновение руки к верхней части спины или плечу третьего лица является признаком взаимного доверия. Не забывайте прикасаться к нижней части спины, так как это может быть расценено как сексуальное.

    Зрительный контакт

    • По возможности поддерживайте прямой зрительный контакт, так как это то, что часто ожидается и приветствуется.
    • Могут быть случаи, когда женщины будут избегать прямого зрительного контакта с мужчинами.

    К делу Пожалуйста

    • Стиль общения в основном зависит от контекста ситуации.
    • Если кто-то пытается построить отношения с другим, он в основном использует непрямой стиль общения. На самом деле им может потребоваться много времени, чтобы добраться до сути, так что наберитесь терпения.
    • С другой стороны, когда дело доходит до других вещей, таких как политика, люди могут быть очень прямыми и даже конфронтационными.
    • Некоторые люди не стесняются говорить то, что у них на уме.
    • В деловых беседах обычно ожидается небольшая светская беседа, которая приветствуется, прежде чем переходить к обсуждаемым вопросам.

    Что за спешка?

    • Турки на самом деле очень щедры на свое время.
    • Единого определения времени не существует. Как и их стили общения, определение времени во многом зависит от контекста ситуации.
    • Если это общественное мероприятие, вас не сочтут грубым, если вы опоздаете. Следствием этого будет то, что в целом вы никогда не должны ожидать, что люди прибудут на мероприятие или событие вовремя.
    • Поезда и автобусы обычно ходят вовремя или около того. Однако, когда дело доходит до поставок, они обычно не прибывают в тот день, когда вы их ожидаете.
    • В деловых ситуациях ценится пунктуальность.
    Кафе, кофе и вечерние экскурсии

    Общие жесты

    • Создание круга путем соединения пальцев с большим пальцем, а затем движение руки вверх и вниз обычно означает, что что-то хорошее, вкусное или хорошо выглядящее. Этот жест часто сопровождается звуком «умум».
    • Поднятие подбородка и звук «тук» означает «нет».
    • Когда люди хотят, чтобы кто-то подошел к ним, они обычно манят человека, протягивая руку ладонью вниз, а затем делая царапающие движения пальцами по направлению к себе.
    • Чтобы отклонить предложение, люди часто просто кладут руку на сердце.
    • Держать руку рядом с головой и двигаться так, как будто вы выкручиваете лампочку, означает, что кто-то сошел с ума.

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *