Обычаи и культура японии: Японская культура | Традиции в Японии
Японская культура | Традиции в Японии
Садо (чайная церемония), кадо (составление цветочной композиции), сёдо (каллиграфия) и бонсай (выращивание миниатюрных деревьев) — эти традиционные японские искусства уходят корнями в глубокую древность. Каждое из них требует определённых умений и особого внимания к деталям, чтобы установить связь между мастером и зрителем, усилить ощущение «здесь и сейчас». Будучи в Японии, выделите время для какой-либо истинно японской практики.
Садо — чайная церемония
Чайная церемония возникла более тысячи лет назад под сильным влиянием дзэн-буддизма. Это ритуал приготовления и подачи чая маття — крепкого зелёного чая с необычным и насыщенным вкусом. Напиток подают с традиционными сладостями, чтобы сгладить горчинку. Однако употребление чая в церемонии не главное, одинаково важен весь процесс — от приготовления напитка до наслаждения послевкусием. Каждое движение тщательно выверено, словно в танце. Учитывается даже порядок рассадки участников. В чайном ритуале следует иметь в виду множество правил этикета. Учитель поможет вам понять и оценить все нюансы.
Икебана — искусство цветочной композиции
Икебана — это произведение из многих частей: цветов и иных растений, вазы, пространства. Собранные воедино, все эти компоненты создают потрясающую временную композицию. Существует более 250 различных стилей составления икебаны. Главные из них — икэнобо, согэцу и охара. Стиль икэнобо возник раньше остальных и изображает естественный пейзаж или растение. Более свободный стиль Согэцу зародился в 20-е годы XX века. Икебана в стиле согэцу использует уникальный динамичный подход в комбинировании материалов и будет уместна в любом помещении. Стиль охара имеет множество различных вариаций — от базового хана-исё до ханамай, играющего со взаимодействием элементов в пространстве. Универмаги, рестораны, магазины и даже вокзалы часто украшают композициями икебана.
Сёдо — каллиграфия
Каллиграфия распространена по всей Японии. Витрины, школы и выставки не обходятся без этого вида искусства. Блочный, полукурсивный и курсивный стили написания иероглифов, различные оттенки и насыщенность чернил создают интересные декоративные эффекты. Как и в случае с икебаной, красота сёдо кроется в использовании пространства вокруг элементов композиции. Некоторые мастер-классы по каллиграфии проводят англоговорящие художники. Если же ваша задача — просто полюбоваться сёдо, отправляйтесь в музеи, святилища или храмы. В крупных храмах монахи часами выводят на бумаге отдельные иероглифы или целые высказывания. Их работы можно приобрести в качестве сувенира по разумным ценам.
Бонсай
Бонсай — искусство выращивания миниатюрных деревьев, которые имитируют форму и пропорции полноразмерных. Для этого подходит дерево любой породы, которое способно оставаться маленьким в течение длительного времени. Искусству бонсай более тысячи лет. Оно тоже связано с идеями дзэн-буддизма. Требуются долгие годы опыта и труда, чтобы вырастить одно такое деревце. Если хотите, отправляйтесь в Музей бонсай Shunkaen на мастер-класс и примите участие в этом процессе. Загляните и в Художественный музей Omiya Bonsai в Сайтаме. Сады вокруг него — ещё одно место, где можно полюбоваться множеством деревьев бонсай.
- Путевые заметки и советы
- Культура
Обычаи и манеры | Общая информация о Японии
Главное правило кодекса путешественников — проявлять уважение к людям, с которыми встречаетесь, и к местам, которые посещаете. Следование ему сослужит вам хорошую службу. Всегда задавайте вопросы, если не понимаете какие-либо культурные тонкости — местные жители будут более чем счастливы вам о них рассказать.
Тем, кто приезжает сюда впервые, Япония может показаться одновременно и чрезвычайно знакомой, и невероятно чуждой. Если вы заранее немного разузнаете насчёт обычаев определённого региона или места — сможете избежать потенциальной путаницы, а путешествие окажется ещё приятнее.
Приветствия и этикет
Японский обычай кланяться может показаться непривычным, если в вашей стране так поступать не принято. Этот жест глубоко укоренился в японской культуре и может быть полон сложных нюансов, особенно в деловом мире. Как гостю страны вам, скорее всего, поклонятся, а ответного поклона ожидать не будут. Однако, чтобы проявить уважение, дополните этим жестом ваше «аригато» (то есть «спасибо»). К этикету в общественных местах в Японии относятся всерьёз. Соблюдение правил большинством — вероятно, основная причина, по которой такой огромный мегаполис, как Токио, способен работать гладко. Вообще говоря, здравый смысл — в порядке вещей. Проявляйте уважение к местам, в которых вы находитесь, и к людям, которых там встречаете. Особенно это касается общественного транспорта. Если у вас с собой телефон, держите его в беззвучном режиме и не разговаривайте по нему. Если сомневаетесь в том, как стоит себя вести, просто следите за местными жителями и берите с них пример.
Еда вне дома
В настоящее время палочки для еды можно найти на обеденных столах по всему миру. Скорее всего, большинство посетителей не будут удивлены или смущены, увидев в японских ресторанах пару аккуратных деревянных палочек. Если вам неудобно ими пользоваться и вы предпочитаете другие приборы, просто сообщите об этом персоналу. Однако имейте в виду, что альтернативы может и не быть, особенно в местах, где сохраняют старые традиции.
Если приехали в Японию попробовать суши, помните, что их можно есть руками. Возьмите порцию, опустите её в миску с соевым соусом и съешьте.
Япония славится разнообразием блюд из лапши. Местная культура диктует, что лапшу надо не откусывать по чуть-чуть, а скорее всасывать — некоторые скажут, что этот способ даже усиливает её вкус. Независимо от того, как вы сами решите есть лапшу, просто не обращайте внимания, если за столиком рядом с вами издают немного больше шума, чем вы привыкли.
Ночёвка
Большинство западных отелей в Японии придерживаются тех же правил, что и во всём мире (за исключением чаевых — в них нет необходимости). Однако более традиционные отели-рёканы по-прежнему следуют проверенному временем кодексу поведения. Когда вы входите в рёкан, то попадаете в Японию из другой эпохи. Тут снимают обувь при входе и спят на футонах на полу. Халаты юката, которые обычно есть в комнатах, иногда можно носить на улице, иногда — нет. То же и с тапочками. Список того, что можно и чего нельзя делать, будет висеть на стене в общих ванных комнатах. Ужин могут накрывать в номере или общей столовой. Если вы запутались или засомневались — просто спросите. Это лучший способ избежать неприятных недоразумений, и сотрудники будут рады вам помочь.
Японские обычаи и традиции, манеры и этикет
Поклоны
В Японии люди здороваются, кланяясь друг другу. Поклон может варьироваться от небольшого кивка головы до
глубокий изгиб в талии. Более глубокий и длинный поклон свидетельствует об искреннем уважении, в то время как легкий кивок свидетельствует о более глубоком поклоне.
случайный и неформальный. Кроме того, не принято делать поклоны, сложив ладони вместе на уровне груди.
в Японии. Если приветствие происходит на татами (разновидность мата), люди встают на колени, чтобы поклониться.
Поклоны используются не только для приветствия, но и для благодарности, извинений, просьбы или обращения к кому-либо.
услуга. Большинство японцев не ожидают, что иностранцы будут знать правильный этикет поклонов. Комбинация
поклона и рукопожатия обычно ожидают от иностранцев.
Дарение подарков
Дарение подарков — неотъемлемая часть японской культуры. Разные виды подарков даются в зависимости от
по случаю. Важно, как упакован подарок. Если не красиво упакован, подарок должен
хотя бы в пакете, а лучше в пакете в магазине, в котором был куплен подарок. Подарки в наборах по четыре штуки
обычно избегают, потому что в японских суевериях это число считается несчастливым. Чтобы уточнить,
японское слово «четыре» произносится так же, как слово «смерть».
В настоящее время и даритель, и получатель используют обе руки.
Манеры за столом
Самый важный столовый этикет в Японии — произносить обычные фразы до и после еды.
Японцы традиционно говорят «итадаки-масу» (что означает «смиренно принимаю» или «давайте поедим»).
перед едой и «gochisou-сама» после еды.
Эти фразы не только означают благодарность за еду, но также обозначают начало и конец
еды. Если вы едите с японцами, попробуйте произнести эти фразы, так как это невежливо, если вы
не.
Один из основных правил этикета при обращении с палочками для еды — не передавать еду напрямую из палочек в руки.
чужие палочки для еды или наоборот. Также важно не втыкать палочки вертикально в
еду, особенно в миску с рисом. Кроме того, невежливо размахивать палочками над едой.
блюда или использовать палочки для еды, чтобы указать на кого-то. Два человека никогда не должны брать одно и то же
еду палочками (например, если кто-то изо всех сил пытается что-то поднять, вы не можете ему помочь).
Это напоминает японцам похоронный ритуал в Японии, это совершенно болезненно.
Прилично поднимать маленькие тарелки с рисом или супом, когда вы едите, чтобы не уронить еду. Если вы сделаете
не получают суповую ложку, допустимо пить суп из миски и есть твердую пищу с
палочки для еды.
В Японии принято чавкать, когда едят лапшу, такую как рамен и соба. Это
считается, что вкуснее, когда он чавкает.
Обувь
Обувь никогда не носят в чьем-либо доме или на японских татами (циновках). Ожидается, что
разуваться в ресторане, гостинице, курорте с горячими источниками и т. д. Всегда найдется место, куда положить
твои ботинки. Кроме того, вам дадут тапочки для ношения. Часто бывают разные тапочки для
ванная комната. Никогда не ходите в ванную в обычных тапочках (если тапочки
предусмотрено) и наоборот.
Разные советы
Японцы не ведут громких публичных разговоров по мобильным телефонам. Люди никогда не говорят о
телефон в поезде или в магазине. Большинство людей воздерживаются от разговоров по телефону в поезде или поезде.
в магазине и включить вибрацию телефона.
Когда вы идете выпить, считается грубым пить перед аплодисментами (кампай!).
Поскольку Япония не является англоязычной страной, говорите медленно и будьте терпеливы, говоря по-английски.
Рекомендуется выучить несколько основных слов японского языка.
На эскалаторах Токио строго левый и правый. Из-за японской традиции иметь два
противоположные стандарты для всего, Осака стоит справа, проходит слева.
Имена
Как вы используете «-сан», «-кун» и «-чан» для имен японцев?
Суффикс «-сан» является уважительным титулом, добавленным к имени. Его можно использовать как с мужчиной, так и с женщиной
имен, а также с фамилиями или именами. Он также может быть прикреплен к названию титулов
и занятия.
«-кун» используется для обращения к мужчинам моложе или того же возраста, что и говорящий. Обычно в школах
или компаниях, мужчина может обращаться к низшим женщинам с помощью «-кун».
фамилии и имена. Это менее вежливо, чем «-сан», и не используется между женщинами или когда
обращение к начальству.
«-чан» часто прикрепляется к именам детей, когда их называют по именам. Это также может быть
используется в отношении терминов родства в детском языке.
10 обычаев, которые необходимо знать перед поездкой в Японию
1. Обращаясь к кому-то, уважайте
Поклоны — не что иное, как форма искусства в Японии, уважение вбивается в головы детей с того момента, как они поступают в школу. Для туристов обычно достаточно простого наклона головы или попытки поклона в пояснице. Это включает в себя случайные ситуации, такие как прибытие в Tokyo Airbnb, а также официальные встречи.
Продолжительность и наклон поклона пропорциональны высоте человека, к которому вы обращаетесь. Например, друг может получить молниеносный 30-градусный поклон; начальник офиса может получить медленный, растянутый поклон на 70 градусов. Все дело в позиции и обстоятельствах.
В дополнение к поклону важно правильно обращаться к кому-либо. Так же, как «Доктор. Смит» может почувствовать себя немного оскорбленным, если вы назовете его «Смит», так же как и японец, если вы не добавите суффикс « сан » к его фамилии, или « сама », если вы пытаетесь проявлять особое уважение.
Обычно дети довольствуются своими именами, но вы можете добавить суффикс « тян » для девочек и « кун » для мальчиков, если хотите.
2. Правила поведения за столом
Вот несколько простых пунктов:
- Если вы на званом ужине и получаете напитки, подождите, прежде чем подносить стакан к губам. Все будут обслужены, и кто-то возьмет на себя инициативу, произнесет речь, поднимет свой напиток и завопит « кампай!» » (аплодисменты).
- В большинстве японских ресторанов вы получите небольшую мокрую тряпку. Используйте его, чтобы вымыть руки перед едой, затем аккуратно сложите его и отложите на стол. Не используйте его как салфетку или не прикасайтесь к какой-либо части лица.
- Хлюпать лапшу или издавать громкие звуки во время еды — это нормально! На самом деле, прихлебывать горячую еду, такую как рамен, — это вежливо, чтобы показать, что вам это нравится.
- Вы можете подносить тарелки ко рту, чтобы было легче есть палочками, особенно миски с рисом.
- Непосредственно перед тем, как приступить к делу, будь то ужин из семи блюд или дегустация в супермаркете, вежливо сказать « itadakimasu » (Я получу).
3. Без чаевых
В Японии чаевые не даются ни при каких обстоятельствах — в такси, ресторанах, личной гигиене. Давать чаевые кому-то на самом деле немного оскорбительно; услуги, о которых вы просили, покрываются указанной ценой, так зачем платить больше?
Если вы находитесь в большом районе, таком как Токио, и не говорите по-японски, официант или официантка могут взять дополнительные деньги, которые вы оставили, вместо того, чтобы заставлять себя разбираться с неловкой ситуацией, объясняя концепцию отказа от чаевых. ломаный английский.
Напомните себе: цена есть цена.
4. Палочки для еды
В зависимости от ресторана, который вы выберете на этот вечер, вам могут потребоваться палочки для еды. Если по какой-то причине вы не слишком хорошо владеете палочками для еды, попробуйте научиться, прежде чем проходить иммиграционный контроль. Это действительно не так сложно.
Одно из ложных предположений многих японцев, которое со временем постепенно развеивается, — это «уникальность» Японии. Япония — островное государство; Япония — единственная страна, в которой есть четыре времени года; иностранцы не могут понять Японию; Только японцы могут правильно пользоваться палочками для еды.
Я не могу сосчитать, сколько раз мне говорили, что я пользуюсь японскими палочками для еды умело и грациозно, несмотря на то, что я видел, как трехлетние дети справляются так же хорошо. Если вы обедаете с японцем, не удивляйтесь, если на вас удивятся вашей способности есть как японец.
5. Пороги
Снимайте обувь при входе во все дома, а также в большинство предприятий и отелей. Обычно для хранения обуви предоставляется стеллаж, а рядом будет стоять пара гостевых тапочек; Однако многие японцы берут с собой домашние тапочки на всякий случай.
Никогда не надевайте тапочки, когда вам нужно ступить на татами (используется в большинстве японских домов и отелей; стандартная единица измерения площади даже сегодня), и будьте осторожны, чтобы снять туалетные тапочки, ожидающие вас в ванной .
Крайне дурной тон, например, входить в главную комнату дома в тапочках, бегающих по грязному линолеуму.
6. Маски
ОРВИ давно нет, хотя мне довелось увидеть «Набор для подготовки к ОРВИ» во время моего краткого пребывания в японской больнице. Тем не менее стерилизованные маски, подобные тем, которые вы видите в отделении неотложной помощи, обычно используются служащими, офисными служащими и муниципальными работниками для защиты других людей от их микробов.
Довольно разумно, если подумать, ведь маски не так хорошо защищают владельца, как окружающие. Причиной может быть что угодно: от легкой простуды до простого беспокойства по поводу разоблачения других людей; пусть это не беспокоит вас во время ваших японских каникул.
7. Соответствие
Когда группу старшеклассников в Японии попросили определить опасности, с которыми сегодня сталкиваются дети, большинство согласилось с угрозой номер один: индивидуализмом.
Японское общество ориентировано на группу. Западные культуры ориентированы на человека. Значит ли это, что японцы не более чем рабочие пчелы в огромном улье из стали и бетона? Конечно нет, но их проявление таких индивидуальных качеств тщательно рассчитано и дозировано.
Привлекать внимание к себе как к личности — это огромное нет-нет: не сморкайтесь на публике, старайтесь не есть на ходу и не разговаривайте по мобильному телефону в людных общественных местах, таких как поезда или поезда. Автобусы. Основная проблема в том, что иностранцы просто не могут не выделяться; мы торчим, как больные пальцы, независимо от того, как долго мы здесь или как много мы знаем о японской культуре и обществе.
В результате пребывание в Японии дает иностранцам статус знаменитостей D-уровня: на вас будут смотреть, кричать о внимании, призывать сфотографироваться с людьми, просить автографы (со мной однажды случилось на южном острове) , и в целом просто больше осознания того, что вы «выделяетесь».
8. Купание
В Японии существуют общественные бани.
Сэнто , или бани по соседству, можно найти от самого большого района в Синдзюку до небольшого городка на острове Сикоку.
Онсэн или горячие источники очень популярны в качестве курортов для экскурсий выходного дня.
В отличие от западных культур, японская ванна используется после того, как вы вымылись и ополоснулись, и вам хочется понежиться в очень горячей воде в течение 10, 20, 30 минут. Конечно, это приобретенный вкус, но он может быть очень расслабляющим.
Если вас пригласят в японскую семью, вам будет оказана честь принять ванну первым, обычно перед ужином. Будьте особенно осторожны, чтобы никоим образом не загрязнить воду; святость офуро (баня) имеет первостепенное значение.
Найдите время, чтобы посетить сэнто , если у вас есть возможность. Это места без барьеров, вне зависимости от цвета кожи, возраста или языка… ну, они разделены по половому признаку, за исключением некоторых зон смешанного купания. Лежать в горячей воде и медленно слушать, как замедляется биение моего сердца, — это время, когда я лучше всего чувствую японскую культуру.
9. Говорить по-английски
Японцы обычно предполагают, что вы являетесь носителем английского языка, пока вы не докажете обратное. Даже во время короткого визита вы увидите:
- Группа школьников в аккуратно выглаженной прусской форме идет через перекресток с криками «Здравствуйте! Привет! Привет!» как они оценивают ваши внешние черты
- К вам подходит случайный человек и спрашивает: «Откуда вы?»
Дружелюбный? Конечно. Но я понимаю, как постоянный статус знаменитости может сбить с толку или разочаровать путешественников, которые не говорят по-английски.
Хотя вы можете немного говорить по-японски или свободно говорить по-японски, выбранным по умолчанию языком является английский. Многие японцы будут настаивать на том, чтобы использовать свои собственные знания английского языка, какими бы ограниченными они ни были, для общения с иностранцами, несмотря на то, что человек на противоположной стороне может лучше знать местный язык.