Горный человек: Горный человек — frwiki.wiki
Горный человек — frwiki.wiki
Для блюзовой группы см Mountain Men (группа) .
Экспрессия Английский из горного человека означает звероловов и исследователей, которые бродили в Скалистые горы из Северной Америки около 1810 г. до начала 1840 — х годов . Главным образом канадский или американский, эти горы люди были различного этнического, социального и религиозного происхождения. В основном они были заинтересованы в наживе, охоте на бобров и продаже их шкур. Однако некоторые были больше заинтересованы в изучении Запада .
Резюме
- 1 рассказ
- 2 Образ жизни
- 3 примечательные фигуры
- 4 Библиография
- 5 Внешние ссылки
- 6 Ссылки
- 7 Источник
История
Реконструкция кемпинга горца в оленьей шкуре.
Около 3000 человек бродили по горам между 1820 и 1840 годами, пиком эры охоты на бобра. Многие из них были независимыми охотниками, но большинство из них работали в меховых компаниях . Жизнь в такой компании была почти военной. Мужчины ходили в столовую группами, охотились и расставляли ловушки отрядами и всегда должны были отчитываться перед руководителем группы. Этого человека называли болваном, что является искажением слова « буржуа ». Он был начальником бригады, главным переговорщиком и руководящим составом.
В 1824 году началась система «рандеву». Весной компании привозят припасы в определенные места в горах, разбираются с звероловами, а осенью привозят шкуры обратно в города на Миссури и Миссисипи . Именно майор Уильям Генри Эшли открыл эту систему в компании Rocky Mountain Fur Company . Затем он продал свой бизнес Джедедайе Смиту, Дэвиду Эдварду Джексону и Уильяму Сублетту, продолжая получать прибыль, продавая компании свои принадлежности. Система продолжилась, когда другие компании, такие как American Fur Company, приняли участие в конкурсе.
Второй центр торговли и снабжения растет в Таосе, современный штат Нью-Мексико . Эта торговля привлекала, наряду с англо-американцами, многих франко-американцев из Луизианы и некоторых франко-канадских охотников. Несколько жителей Нью-Мексико также занимались бобровой торговлей, поскольку мексиканские граждане изначально имели определенные юридические преимущества. Юго-западные охотники и торговцы покрывали территории, обычно недоступные для крупных меховых компаний, такие как Нью-Мексико, Невада, Калифорния, а также центральная и южная часть Юты .
Шапка из бобровой шкуры.
Бобровые шкуры требовались для изготовления шляп, вылепленных в Англии. Мода изменилась в начале 1840-х годов, снизив ценность бобров, несмотря на то, что их стало трудно найти из-за чрезмерной охоты. Тогда охота на буйволов приобрела большое значение. Открытие Орегонской тропы и использование Мормонской тропы также предоставило охотникам, желающим остаться на Западе, возможности трудоустройства в качестве проводников и охотников.
Образ жизни
Стереотип о горца является человек, одетый в кожу замши, с крышкой на енота и обильной бородой. Он оснащен винтовкой Хокена и ножом Боуи, обычно называемым «ножом для скальпирования ». Этих мужчин иногда изображали романтично, как благородных людей со своим рыцарским кодексом, одиночек, готовых помочь своим соседям, но нашедших свой настоящий дом в дебрях. Хотя в этой романтической картине есть доля правды, реальность более разнообразна: одни были сварливыми медведями, другие имели хорошие манеры; некоторые остались в пустыне всю свою жизнь, другие ушли в качестве бизнесменов в города Востока или поселились на Западе в качестве фермеров.
Большинство охотников путешествовали и работали компаниями, и их одежда сочетала шерстяные шапки и пальто с удобными бриджами и кожаными рубашками в индийском стиле . Они часто носили мокасины, но обычно крепкие ботинки. У каждого из них также были основные принадлежности, включая оружие, порох и боеприпасы, ножи и топор, столовую, кухонные принадлежности и продукты из табака, кофе, соли и пеммикана (концентрированное и сушеное мясо). Лошади или мулы были необходимы, одно животное на человека и по крайней мере одно животное, несущее утварь и меха.
Продукты питания, за исключением кофе, воспроизводили диету индейских племен. Было общедоступно свежее красное мясо, дичь и рыба. Некоторые растения, фрукты и ягоды собирать было легко. Но продукты, на приготовление которых требовалось время, такие как коренья, вяленое мясо, пеммикан, обычно получали в результате торговли с племенами. Однако во время кризиса или плохой погоды горцы могли зарезать и съесть своих лошадей и мулов.
Известные цифры
- Джон Колтер (1774-1812) был одним из участников экспедиции Льюиса и Кларка . Считается одним из первых горцев .
- Жак Ла Раме (также известный как Жак Ларами или Джек Ларами ) (1784-1821) — фигура легендарная. В его память были названы многие места: река Ларами, форт Ларами, графство Ларами или город Ларами (штат Вайоминг) .
- Этьен Прово (1785-1850), первый человек европейского происхождения, увидевший Большое Соленое озеро . Он был независимым, а затем работал в Американской меховой компании .
- Джонсон-Пожиратель печени (1824-1900) — один из самых известных горцев позднего периода. Согласно биографии Денниса Маклелланда, Джонстон странствовал по Вайомингу и Монтане, собирая шкуры бобров, бизонов и волков. Джонстон был вольным звероловом, не связанным с компанией. Некоторые элементы истории были привнесены в кино в знаменитом фильме Джереми Джонсона из Сиднея Поллака с Робертом Редфордом в главной роли .
- Джедедия Смит (ок. 1799 — ок. 1831) был охотником, звероловом и торговцем мехом, исследования которого сыграли важную роль в открытии американского Запада для белых поселенцев. Смит широко известен как первый человек европейского происхождения, пересекший будущую Неваду, первый пересекший Юту с севера на юг и с запада на восток, первый американец, вошедший в Калифорнию по суше. Он также был первым, кто поднялся на Сьерра-Неваду и исследовал район Сан-Диего до берегов реки Колумбия . После ухода Эшли он также был бизнесменом, совладельцем компании Rocky Mountain Fur Company .
- Джим Бриджер (1804–1881) приехал на Запад в 1822 году в возрасте 17 лет в качестве члена Сотни рекрутов Уильяма Эшли, чтобы исследовать Верхний Миссури. Он был одним из первых неиндейцев, увидевших гейзеры и другие чудеса природы Йеллоустонского региона . Он также считается одним из первых людей европейского происхождения, наряду с Этьеном Прово, кто увидел Гранд Лак Сале . Из-за содержания в нем соли он какое-то время полагал, что это был рукав Тихого океана. В 1830 году, Бриджер купил акции в Rocky Mountain Fur Company (в), конкурирующей с Компанией залива Гудзона и American Fur Company из Джона Джейкоба Астора . Он основал форт Бриджер на юго-западе Вайоминга . Он также известен как рассказчик.
Библиография
- ( fr ) Фред Р. Гованс, Рандеву в Скалистых горах, Лейтон, Гиббс М. Смит, 1985.
- (ru) Хафен, Лерой Р., изд. « Звероловы и торговцы Дальнего Юго-Запада» . 1965, Логан, Университетское издательство штата Юта, (переиздание 1997 года). ( ISBN 0-87421-235-9 )
- (en) Орвилл К. Лумер, «Форт-Генри», Труды симпозиума по меховой торговле Форт-Юнион, 13-15 сентября 1990 г., Уиллистон, Друзья торгового поста Форт-Юнион, 1994.
- (en) Дейл Морган, Джедедия Смит и открытие американского Запада, Bison Books, University of Nebraska Press, 1964, ( ISBN 0803251386 )
Внешние ссылки
- Горные люди и меховая торговля: источники по истории меховой торговли в Скалистых горах
- Горцы: исследователи Запада 1810-1860 гг. Университет Вайоминга, « Жак Ларами Исторический Маркер сайта вблизи Wheatland, WY » (доступ к 22 июня 2015 года )
- ↑ Джим Харди, « Торговля мехом в Вайоминге », в Вайоминге History (по состоянию на 22 июня 2015 г. )
- (fr) Эта статья частично или полностью взята из статьи в Википедии на английском языке под названием « Mountain man » ( см. список авторов ) .
- Онлайн-переводчик
- Грамматика
- Видео уроки
- Учебники
- Лексика
- Специалистам
- Английский для туристов
- Рефераты
- Тесты
- Диалоги
- Английские словари
- Статьи
- Биографии
- Обратная связь
- О проекте
Источник
<img src=»//fr.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>
Значение, Определение, Предложения . Что такое горный человек
Примеры
Значение слова «ГОРНЫЙ»
Минеральный, добываемый из недр земли.
Смотреть все значения слова ГОРНЫЙ
Значение слова «ЧЕЛОВЕК»
Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Смотреть все значения слова ЧЕЛОВЕК
Предложения с «горный человек»
Горный человек Джедедайя Смит достиг нижнего Колорадо через каньон реки вирджин в 1826 году. | |
Внезапно снаружи появляется массивный Горный человек в звериных шкурах и защитных очках. | |
Открыв дверь, она стреляет, но ее сбивает с ног Мортон Тобиас, который понимает, что Горный человек использует Эйрика в качестве живого щита. | |
Другие результаты | |
Я невероятно горда тем, что я маленький человек, тем, что я унаследовала заболевание ахондроплазии. | |
В том числе я рассмеялась, потому что этот человек не только отрицал Холокост, но и, казалось, гордился этим. | |
Лидером, скорее, станет более творческий, более умный человек, более находчивый и предприимчивый человек, а в наших телах нет гормонов, которые отвечали бы за это. | |
Раньше вы вполне сказали бы: Да, я не богатейший человек в мире, у меня нет мировой славы, но мои соседи всегда могут на меня рассчитывать, и я горжусь этим. | |
Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни. | |
Например, дают человеку гормон роста, и он становится выше, или ещё что-то, чтобы человек стал полнее или лишился метаболизма, или много чего ещё сделал, но функции организма кардинально изменяются. | |
Дыхание сотни человек тонуло в величественной тишине окружающих гор. | |
Нет другого города, потерявшего от терроризма 3000 человек. | |
У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях. | |
Как известно, сообразительный человек преодолевает трудности и неблагоприятные обстоятельства гораздо быстрее. | |
С населением более 4,6 миллиона человек, город принимает 2,7 миллионов иностранных туристов в год. | |
Жирный человек бегает медленнее тощего и представляет собой гораздо более удобную мишень. | |
Каждые пять лет человек будет жертвовать собой, чтобы очистить этот город от его грехов. | |
Эта твердыня была единственным свидетельством того, что человек осмелился пробраться в страшные горы. | |
Все здесь было пронизано скверной, и любой здравомыслящий человек держался бы подальше от этого города. | |
Человек, обладающий кафедрой в величайшей церкви величайшего города территории, станет духовным лидером целого народа. | |
Горе и раздоры обрушатся на весь мир, и этот человек стоит в самом сердце всего. | |
В отступлении от Белого Города я из-за твоего безрассудства потерял десяток человек. | |
Человек, который сидит спокойно в горящем автомобиле, пока его тело превращается в золу. | |
Человек, заслуга которого перед городом заключалась в том, что он умел с ними ладить. | |
Так сколько человек в команде, которая освещает происходящее в городе? | |
Небольшая студия в старинном стиле для двух человек, находится в центре Старого города Тарифы. | |
В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться. | |
От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург — город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень. | |
Связь velcom доступна жителям всех районных центров, городов и крупных населенных пунктов с численностью населения более 3 тысяч человек. | |
В этом городе пропали шесть человек за последние два месяца, четыре из которых растворились прямо на глазах у свидетелей. | |
Около 40000 человек оказались без крова, поскольку их дома были уничтожены и им пришлось спасаться в гористой местности111. |
На данной странице приводится толкование (значение) фразы / выражения «горный человек», а также синонимы, антонимы и предложения, при наличии их в нашей базе данных.
Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование фразы / выражения «горный человек», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу корректности определения «горный человек», просим написать нам в разделе «Обратная связь».
Горный человек | Волшебный корабль
Mountain Man не собирались исчезать в течение большей части десятилетия или занимать восемь лет, чтобы выпустить свой второй альбом Magic Ship. Но для троицы преданных друзей, которым музыка всегда казалась такой легкой и грациозной, просто так и пошла жизнь. Чудесный «Волшебный корабль» — магнетическое размышление о радостях, безумствах и странностях существования в четырнадцати песнях — стоил ожидания.
В 2009 году, когда она была студенткой небольшого гуманитарного колледжа в Новой Англии, Амелия Мит услышала великолепный звук, доносящийся из гостиной ее общежития. Она сбежала вниз и обнаружила, что Молли Эрин Сарле поет «Песню собаки» — нежную мелодию о похоти, тоске и ответственности. Мит потребовал, чтобы Сарле, почти незнакомец, научил ее мелодии, которую она, в свою очередь, научила свою подругу, Александру Саузер-Монниг. В следующий раз, когда пара увидела Сарле, они спели ей «Песню собаки», а затем вместе с ней. Так родился горный человек.
Эти трое еще не были друзьями, когда выступали, записывались и даже гастролировали в первый раз, но каждый из них чувствовал химию в их объединенных голосах, чувство артистизма и родства, которые некоторые ищут всю жизнь. Признание пришло быстро, когда их дебютный альбом «Made the Harbour» 2010 года, скромно записанный на шатком оборудовании на заброшенной фабрике, заслужил похвалы в «Нью-Йорк таймс» и «Гардиан» и послужил поводом для больших туров.
Но прежде чем они смогли вернуться в студию, вмешалась жизнь после университета: Мит переехал в Дарем, Северная Каролина, и в конце концов основал Sylvan Esso. Сарле направился в центр дзен на побережье Калифорнии. Саузер-Монниг вернулся в Миннесоту, а затем скрылся на ферме в горах Северной Каролины. Они поддерживали связь с помощью почти еженедельных телефонных конференций, становясь друзьями, делая перерывы в совместном создании музыки. Однако, когда Сарле была готова покинуть Калифорнию, Мит и Соузер-Монниг умоляли ее вернуться на восток, говоря, что они даже прилетят к ней и поедут с ней через всю страну, если она поселится в Северной Каролине.
Вместе, как друзья, а не как группа, трое совершили путешествие по Америке. Они разбили лагерь под бескрайним небом пустыни и развлекались с истинно новоорлеанским задором. Вернувшись домой, они сначала сосредоточились на своих отношениях, пели вместе только как продолжение этого личного воссоединения.
Наконец-то летом 2017 года они проверили свою вновь расцветшую дружбу на сцене музыкального фестиваля Eaux Claires. На крошечной, похожей на хижину сцене, спрятанной в лесу, где аудитория в несколько сотен человек считается большой, Горный Человек очаровал несколько тысяч людей, карабкающихся по деревьям и сражающихся через жгучую крапиву, чтобы мельком увидеть или прошептать. Вслушиваясь в каждую ноту и шутку между песнями, толпа стояла, замерев, и молчала — праздничное чудо там, в лесу. Итак, горный человек возродился.
Несколько месяцев спустя трио снова собралось в домашней студии Мита в Дареме для двух сессий записи, каждая из которых принесла песни, предназначенные для исполнения со старыми друзьями. Результат, Волшебный Корабль, столь же захватывающий, как и тот день на сцене: ошеломляющая «Лодка», где воркующие гармонии обрамляют Саузер-Монниг, как занавески на солнечном окне, видит мир возможностей в маленьком судне вдоль берегов реки. Лихой «AGT» черпает вдохновение в цветах цветов и шмелях, открывая в единении с природой чистую уверенность в своих силах. Магнитный «Rang Tang Ring Toon» посвящен ночи, проведенной в гостях у друзей, обмене бобами и музыкой, а также купанию нагишом под звездами. Здесь есть искренность и юмор, глубина и веселье, и все это передано тремя голосами, которые никогда не были так тесно связаны.
В этих песнях собран восьмилетний опыт между созданием гавани и настоящим — увиденные достопримечательности, пережитые удовольствия, обиды, прощение. Эти мелодии мудры и нежны, открыты и честны. Волшебный корабль передает абсолютное тепло — как заснеженный полдень, проведенный в помещении, когда друзья передают бутылку темного ликера, ставя старые любимые на проигрыватель, или долгий летний вечер, проведенный бездельничая под тенистым деревом, обмениваясь историями и смеясь, пока солнце не зашло. исчез.
В момент, когда путь вперед для мира кажется неопределенным до такой степени, что он распутывается, когда он чувствует, что десятилетия стремительных решений настигают общество, которое мы создали, Волшебный Корабль предлагает необходимое возвращение и уверенность, обещание, что добро и истина останутся доступными в наших наименее смягченных формах выражения. Утро выходного дня, проведенное с любовником в постели, невинное воспоминание о чистом детстве, поношенная рубашка от родителей: это опыт, которым так откровенно делится Magic Ship, моменты великолепия, которые оправдывают борьбу.
Made The Harbour (к 10-летнему юбилею)
по
горный человек
поддерживается
ZETfree
ZETfree
Эта песня особенная для меня!
Любимый трек: Animal Tracks.
депате
спасибо мир
Люсиль
или 1xnx
Чендлер Кэррикер
Соломонакива
Джоемакеданс
Колин Нильсен
Самуэль Мелансон
пимпсипомпси
Джон Р. Дюран
Элли Грегори
cjoel
Блейн Урон
девин
северные записи
амонтильядо42
и
Кат
мистарудди
Морган Смит
гифенрег
Джим Флэннери
портлендмьюзик
Джейсон Дефонтес
самммммми
Кристи Кэрролл
Джонроб
земляные работы
Саймон Харпер
Рики Рогала
граблорд
авериси
мэкси
Марк Малдун
шонвебстер
ebhthree
Дин Маклеод
сал_спицы
рексистофелес
эй_ауссин
Элишаомодеинде
майчу
НЕЙЛ ХАРРИСОН
Эмили Минти Маллули
Дрю Миллер
Эмили
ContentOak
Кент Томпсон
П-Мун
Джеймс Хорн
К.