Абхазия глава государства язык: Общая информация
Абхазия — суверенное государство
119034, Москва,
Гагаринский пер.,11
Тел.: | 8 (495) 637-38-68 |
Факс: | 8 (495) 637-37-56 |
Эл. почта: [email protected]
По консульским вопросам:
8 (495) 637-35-72
Эл. почта: [email protected]
26 ноября 1994 г. Парламент республики принял новую Конституцию су¬веренного государства. Государственным языком Республики Абхазия при¬знан абхазский, а языком государственных и других учреждений наряду с абхазским является русский. Государственная власть осуществляется на ос¬нове разделения на законодательную, исполнительную и судебную ветви.
Абхазия – президентская республика со своими атрибутами государственности (Герб, Флаг, Гимн). Первым президентом Парламент избрал Владислава Ардзинба. 3 октября 1999 г. по результатам всеобщих выборов В. Г. Ардзинба был переизбран Президентом Республики Абхазия.
АРДЗИНБА Владислав Григорьевич, возглавлял Абхазию с декабря 1990 г. по январь 2005 г. Родился 14 мая 1945 г. в с. Нижняя Эшера Сухумского района (Абхазия).
Окончил среднюю школу в с. Нижняя Эшера. В 1962–1966 гг. – студент исторического факультета Сухумского государственного педагогического института. Аспирант Института востоковедения АН СССР (Москва). В 1969–1988 гг. – научный сотрудник Института востоковедения; изучал историю, культуру, религиозные верования древних народов Малой Азии – хаттов и хеттов. В 1985 г. защитил докторскую диссертацию. В 1987 г. – заведующий сектором идеологии и культуры Древнего Востока Института востоковедения АН СССР.
В 1988 г. избирается директором Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. Гулиа. Депутат Верховного Совета Абхазской АССР. В 1989 г. – народный депутат СССР, депутат Верховного Совета СССР. Председатель подкомиссии по государственному статусу автономных образований. Член Президиума Верховного Совета СССР.
Вошел в большую политику в один из самых сложных периодов истории Абхазии. В декабре 1990 г. избран Председателем Президиума Верховного Совета Абхазской АССР. Проводил курс, направленный на реализацию неотъемлемого права народа Абхазии на самоопределение. В последние годы существования СССР входил в Совет Федерации Союза ССР в качестве Председателя Верховного Совета Абхазии.
В 1991–1994 гг. – Председатель Верховного Совета – Парламента Республики Абхазия. В августе 1992 – сентябре 1993 г., с началом вооруженной агрессии Грузии против Абхазии, становится председателем Государственного комитета обороны. Под его руководством народ Абхазии одержал победу в войне и изгнал войска Госсовета Грузии с территории Республики Абхазия.
В 1994–1995 гг. – руководитель делегации Абхазии на переговорах в Женеве, Нью-Йорке, Гааге по грузино-абхазскому урегулированию, проходивших под эгидой ООН при посредничестве России и участии ОБСЕ.
26 ноября 1994 г. избран Парламентом первым Президентом Республики Абхазия. 3 октября 1999 г. в результате всеобщих выборов избирается на второй президентский срок. Оставался в должности до января 2005 года.
Доктор исторических наук, профессор, действительный член Академии наук Абхазии, Адыгской международной академии наук. Герой Абхазии. Награжден орденом «Ахьдз-Апша».
Значительную роль в победе, в утверждении независимой государственности сыграли депутаты Верховного Совета – Парламента Республики Абхазия 1991–1996 годов. Этот «первый парламент», как называют его в народе, возглавил Владислав Ардзинба. В тяжелые предвоенные и военные годы с наилучшей стороны себя проявили такие депутаты, как: Э. Авидзба, Н. Акаба, Г. Аламиа, А. Анкваб, З. Ачба, В. Ашхацава, С. Багапш, Д. Барганджия, В. Бганба, Ю. Воронов, А. Гварамия, В. Гурджуа, О. Дамения, К. Джинджолия, С. Джинджолия, В. Зантария, А. Какуев, Э. Капба, В. Кварчия, Л. Лакербая, И. Лакоба, С. Лакоба, К. Озган, Д. Пилиа, Д. Тарба, А. Тополян, С. Шамба и другие.
В результате проведенного референдума, 12 октября 1999 г. принят Акт о государственной независимости Абхазии.
С ноября 1993 г. идут грузино-абхазские переговоры под эгидой ООН при посредничестве России и при участии ОБСЕ. Подписан ряд важнейших документов, в частности, «Заявление о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазс¬кого конфликта» от 4 апреля 1994 года.
С мая – июня 1994 г., благодаря проводимой СНГ и одобренной ООН операции по поддержа¬нию мира (в ней участвуют войска, в основном России, и военные наблюдатели ООН), прекращен огонь на границе между Абхазией и Гру¬зией. Начался возврат беженцев в пограничный с Грузией Гальский рай¬он Абхазии.
С декабря 1994 г. по сентябрь 1999 г. Абхазия и ее народ, как ни одна страна в мире, подверглись жесточайшей политической, экономической и информационной блокаде. Несмотря на все это, в стране стали возрождаться культура, наука и образование. Возобновили свою ра¬боту Абхазский государственный университет, Абхазский институт гума¬нитар¬ных исследований, национальные творческие союзы художников, писателей, журналистов, композиторов, архитекторов. Основана Акаде¬мия наук Абхазии.
В новых условиях функционируют телевидение и ра¬дио, Абхазское книжное издательство, журналы, газеты, в том числе неза¬висимые. Большой популярностью пользуются народные хореографические коллективы, детские музыкальные ансамбли, постанов¬ки Абхазского государственного театра, художественные выставки, моло¬дежные фестивали, конкурсы.
Год от года повышается производство чая, табака, оживают курорты Сухума, Пицунды, Гагры, тысячи отдыхающих вновь стали посещать Новоафонскую пещеру, монастырь, древнюю сто¬лицу Абхазии на Анакопийской горе, озеро Рица.
С осени 1999 г. стала меняться к лучшему в отношении многонацио¬нальной Абхазии и политика России. Российское руководство установило для непризнанной республики безвизовый режим, проводит политику предоставления российского гражданства и т.д. Между тем Грузия неоднократно нарушала договоренности о прекраще¬нии огня, и в послевоенное время дважды (в мае 1998 г. и октябре 2001 г.) вторгалась в пределы Абхазии, безуспешно пытаясь взять реванш за свое пораже¬ние в 1993 году. Такой же агрессивной политике придерживается и нынешнее руководство Грузии.
Впервые на основе альтернативных выборов 3 октября 2004 г. и 12 января 2005 г. Президентом Абхазии был избран С. В. Багапш
119034, Москва,
Гагаринский пер.,11
Тел.: | 8 (495) 637-38-68 |
Факс: | 8 (495) 637-37-56 |
Эл. почта: [email protected]
По консульским вопросам:
8 (495) 637-35-72
Эл. почта: [email protected]
Республика Абхазия
Республика Абхазия
Республика Абхазия (Апсны) расположена в северо-западном Закавказье. Северо-западная и северная граница Республики Абхазия проходит по реке Псоу, а затем по гребню Главного водораздельного хребта Большого Кавказа. В этой части она граничит с субъектами Российской Федерации — Краснодарским краем, Республикой Адыгея и Карачаево-Черкесской Республикой. На востоке граница проходит по Сакянскому хребту, южным отрогам Кодорского (Панаюского) хребта и нижнему течению р. Ингур. Здесь Абхазия граничит с Грузией. На юге территория Абхазии омывается водами Черного моря. Общая протяженность береговой линии составляет около 240 км в восточной части Черного моря.
Большую часть территории республики занимают высокие горные цепи: отроги Большого Кавказского хребта, ограничивающего Абхазию с севера. Наивысшая точка хребта — гора Домбай-Ульген (4046 м). Через Главный хребет в Абхазию ведут перевалы: Клухорский (2781 м), Марухский (2739 м) и другие.
Средняя протяженность территории Абхазии с северо-запада на юго-восток составляет 170 км, с юга на север — 66 км. Она лежит между 43° 35′ и 42° 27′ северной широты и 40° и 42° 08′ восточной долготы. Общая площадь страны равна 8,665 тыс. кв. км.
Территория Абхазии включает:
- 7 районов — Гагрский, Гудаутский, Сухумский, Гулрыпшский, Очамчырский, Ткуарчалский, Галский.
- 8 городов — Гагра, Пицунда, Гудаута, Новый Афон, Сухум, Очамчыра, Ткуарчал, Гал.
- 4 поселка городского типа — Цандрипш, Бзыпь. Мюссера, Гульрипш
- 512 сёл.
Население Абхазии — около 250 тыс. человек.
В многонациональной республике проживают абхазы, армяне, русские, грузины, греки, эстонцы, немцы, поляки, евреи и др.
Среди верующих преобладают православные.
На территории Абхазии 144 православных храма (в т. ч. монастырские), два монастыря, два наскальных монастыря, две часовни, четыре чтимых грота, два святых источника. С 2002 года функционирует Новоафонское духовное училище. Возобновлено богослужение на абхазском языке.
В городе Сухум есть также действующие лютеранский и католический храмы, а также синагога.
Столица Абхазии — г. Сухум (Акуа). Население г. Сухум составляет около 80 тыс. чел.
Республика Абхазия (Апсны) — суверенное демократическое государство. Абхазия — президентская республика со своими атрибутами государственности (Герб, Флаг, Гимн).
Конституция Республики Абхазия принята Верховным Советом Республики Абхазия 26 ноября 1994 г. Государственная власть осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную ветви.
Президент Республики Абхазия является главой государства.
Выборы Президента Республики Абхазия осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании сроком на 5 лет. Одновременно с Президентом Республики Абхазия избирается Вице-президент Республики Абхазия. Президент Республики Абхазия руководит Кабинетом Министров Республики Абхазия.
Законодательная власть представлена многопартийным парламентом, избираемым на срок 5 лет и состоящим из 35 депутатов. Высшим органом судебной власти в Республике Абхазия является Верховный Суд.
Государственный язык — абхазский. Русский язык наряду с абхазским признается языком государственных и других учреждений. Абхазский язык имеет два диалекта (абжуйский и бзыбский) и входит в абхазо-адыгскую группу северо-кавказских языков. Письменность на основе русского алфавита.
119034, Москва,
Гагаринский пер.,11
Тел.: | 8 (495) 637-38-68 |
Факс: | 8 (495) 637-37-56 |
Эл. почта: [email protected]
По консульским вопросам:
8 (495) 637-35-72
Эл. почта: [email protected]
Культура
О языке
Абхазский язык является одним из древнейших языков мира и входит в абхазо-адыгскую языковую группу. Его становление как самостоятельного языка началось в недрах праабхазо-адыгского языка, после распада которого абхазский язык стал развиваться самостоятельно.
Распад протоабхазо-адыгского языка начался 5 000 лет назад и разделился на три языковые ветви – абхазскую, адыгейскую и убихскую. Таким образом, абазинский, адыгский (черкесский), убихский (ныне вымерший) языки.
Абхазский язык распространен в основном в Абхазии и Турции, откуда уезжает много абхазов (потомков махаджиров), а также в странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России. Он представлен абжуйским и бзибским диалектами. В Турцию в основном были переселены носители других диалектов:
— псху – на этом диалекте до сих пор говорят в центральной Турции;
— цебельда-дал (река Кодор) – говорят в Турции в некоторых абхазских селах западных провинций Биледжик, Бурса и Эскишехир.
— садза (западно-абхазский) диалект. Все его носители перебрались в Турцию, где он сохранился в нескольких деревнях.
Литературный абхазский язык основан на диалекте абжуй. Абхазская письменность основана на кириллице. Первая попытка собрать абхазский алфавит на русской графической основе была предпринята в 1862 г. русским языковедом П.К. Услар. Хотя древние слова «писать», «читать», «зачеркивать», «подписывать», «книга» и др. свидетельствуют о существовании в Абхазии письменности. Древность этих слов подтверждается соответствием абазинскому языку.
Эти соответствия доказывают, что эти слова существовали в протоабхазском языке задолго до выделения из него абазинского языка.
Первый абхазский букварь был издан в 1865 году. Гулия и К.Д. Мачавариани.
В 1926 (или 1928 г.) письменность переведена на латинскую графическую основу,
В 1938 г. – на грузинскую графику, в 1954 – вернуться к кириллице.
В абхазском языке 6 гласных и много согласных фонем: в письменном языке – 58, в абжуйском диалекте – 60, в бзибском диалекте – 67.
С 1994 г. Абхазия.
Закон «О государственном языке Республики Абхазия» принят в 2007 году. был закрыт. Все экспонаты вывезены в музей Грузии.
После установления советской власти возобновляется изучение местности, создается «Абхазское научное общество». В 1924 году музей получает статус «государственного музея».
В 1933 году в музее открыт историко-революционный отдел. В период Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. собираются данные об участии воинов-граждан республики в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.
В 1977 году впервые в музее этнографии народов СССР в Ленинграде сотрудниками Государственного музея была организована выставка «Абхазы» (быт и культура). Представлено более 300 экспонатов. До 1980 года в музее было два филиала и пять экспозиционных отделов. В складских помещениях хранится более 100 000 единиц.
Памятники истории и культуры Абхазии, Кавказа, Древнего Египта, Греции, Рима, Турции, Византии, Сасанидского Ирана, документы Октябрьской революции, Великой Отечественной войны, Отечественной войны народов Абхазии 1992-1993 хранятся в фондах музея.
Многие экспонаты имеют не только республиканское, но и мировое значение. Например, это одно из древнейших на территории бывшего СССР поселений ашель Иаштуха, мезолитический инвентарь Холодного грота (коллекция костяных гарпунов), материалы металлической культуры дольменов конца III в. тысячелетия до н.э., клады топоров эпохи средней бронзы и др.
Гордостью музея являются древнегреческая мраморная стела и бюст античного периода со дна Сухумской бухты, культовая эгрета с изображением всадника и собака эпохи поздней бронзы, ассирийский бронзовый щит в виде грифона (VI в. до н. э.), греческий шлем и щит (IV-V вв. до н. э.).
В 1963 году в Сухуме была создана Картинная галерея как филиал Абхазского государственного музея им. Д.И.Гулия. Официальное открытие картинной галереи состоялось в 1964 году.
Основой фонда и экспозиции галереи стала большая часть коллекции врача И.Л. Фишкова, которую он собирал с конца 20-х годов. Он пожертвовал часть своего дома городу, где первоначально выставлялись произведения искусства. Картины, графика и станковая скульптура русских, советских, абхазских и грузинских художников старшего и среднего поколения того периода стали частью первоначальной экспозиции галереи.
В последующие годы галерея пополнялась новыми работами, приобретаемыми с ежегодных осенних и весенних выставок художников Абхазии. Фишков отдал в дар первые 50 произведений искусства из частной коллекции. Его дочь Ф.И. Фишкова представила 30 арт-объектов. Семья народного поэта Абхазии Д.И. Гулиа представил три работы сына писателя Г. Гулия – лауреата Государственной премии СССР – «Ни шагу назад», «Портрет отца», «Танец».
Свои лучшие работы представили также многие художники: М. Эшба – портрет Ф. Искандера, Ч. Кукуладзе – портрет Э. Эшба, А. Крайнюков – портрет И. Акиртава, О. Брендель – «Рыбаки» и др.
В конце 50-х годов известные абхазские художники А.К. Чачба-Шервашидзе, находясь в Европе, отправляет на Родину более 500 своих работ. Более половины этих произведений искусства обосновались в Тбилиси, где они и остаются в настоящее время. Меньшая часть (около 200 работ) в конце 60-х годов отправлена в Абхазию и хранится в фонде музея.
В фондах галереи также хранятся работы художников конца XIX и ХХ веков. В 1994 году художественная галерея получает статус Национальной картинной галереи (НПК) Республики Абхазия.
Сегодня в музейных фондах хранится более 400 000 произведений живописи, графики, станковой скульптуры, керамики. Работы таких художников, как А.К. Чачба-Шервашидзе, Б.Л. Петров, В.С. Контарев, В.Д. Бубнова, Г.Д. Гулия, М.Е. Эшба, О.В. Брендель, Х.Т. Авидзба, Т.А. Ампар, З.К. Иванба, В.И. Хурхумал, В.В. Гамгия, Ю.В. Чкадуа, В.А. Цвижба и др. представлены. По завещанию супруги Писарчука А.И. было представлено 312 живописных и графических произведений художника.
Председатель Национальной картинной галереи Сурам Сакания.
Абхазский государственный драматический театр им. С. Чанба.
Создание Абхазского национального театра связано с именем педагога-энтузиаста Платона Шакрила, поставившего в январе 1918 года на сцене Очамчиры трехактную пьесу собственного сочинения «Из тьмы и к свету».
В 20-х годах прошлого века богатый предприниматель Алоизи организовал театр «Алоизи», который был национализирован в 1921 и передан Наркоппросу под названием «Первый государственный театр».
В целях пропаганды новых социалистических идей и повышения осведомленности трудящихся был организован первый передвижной абхазский театр, Д.И. Его возглавил Гулия, один из самых образованных представителей абхазской интеллигенции. В июле 1928 года в Сухуме состоялось открытие Абхазского театра. Труппа состояла из 20 человек. К.Дзидзария и В.Кривцов продолжили деятельность, которую Д.И. Гулия начала.
В конце 20-х годов была открыта Абхазская драматическая студия для подготовки профессиональных актеров. Руководил ею режиссер-постановщик В.И. Домогаров. Ему помогал знаток абхазской художественной культуры К.Дзидзария. Первыми воспитанниками студии были А. Агрба, М. Зухба, М. Кове, Ш. Пачалия, Р. Агрба, А. Аргун, Э. Шакирбай, М. Кове, Л. Косландзия.
В 1926-1927 годах – художественным руководителем театра становится режиссер В. Кривцов.
В 1927 году В.Гаррик возглавил художественное руководство театра, поставивший пьесы Лопе де Вега «Овечья весна», Д. Дарслая «В глубокой древности», С.Чанба «Махаджиры», М.Кове» Инафа Киагуа».
В 1935 году Жданов становится художественным руководителем театра; ставит на сцене пьесу Н. Лернера «Декабристы».
Создание советской абхазской драматургии неразрывно связано с именем С. Чанба. Хв написал такие пьесы, как «Аспны-Ханым», «Киараз», «Махаджиры», «Бог Засов», «Пьяный оплакивает умерших» и др.
В эти годы поставлены спектакли «Махаджиры» (режиссер В.Гаррик), «Киараз» Чанба, «Кяхба Хаджарат» М.Кове (режиссер В.Д.Омогаров).
В 1938 году А. Агрба становится художественным руководителем Абхазского театра. В репертуаре этих галстуков: ММ. Лакрба «Потомок Геча», «Ущелье Сабиди», «Данакай».
В 1941 г. – «Эзоп» Фигейредо (режиссер А. Агрба).
В 1941 году состоялась премьера новой пьесы У. Шекспира «Отелло» (постановка А. Агрба). Репертуар тех лет составляли – пьесы М. Шавлохова «Жених», Г. Гулиа «Скала богатыря», А. Ласурия «Искренняя любовь», Ф. Шиллера «Коварство и любовь» (постановка Ш. Пачалия), «Медея» Еврипида (режиссер Г. Суликашвили), Р.Джонуа «Дочь Аджвейпшаа» (режиссер А. Агрба).
В 1960 г. – Абхазский театр имени драматурга С. Чанба.
В 1963 году Н. Эшба назначается главным режиссером театра. Ставятся следующие пьесы: А. Гогуа «День взаймы», Э. Шварц «Голый царь», Н. Тарба «Песню не легко написать», М. Чамагуа «Иван Абхаз», Н. Островский «Снегурочка», Д.И. Гулия «Призраки».
В 1964 г. Х. Джопуа становится заведующим кафедрой театра. Поставлены пьесы: Г. Лорки «Кровавый брак», Г. Гублиа «С тобою, любовь моя», Д. Добричанин «Три соловья, дом № 17», М. Чамагуа «Золотая тропинка», Д. Ахуба. «Искупление».
В 1967 г. – пьесы Б. Брехта «Сэр Пунтилла и его слуга Матти», Г. Ибсена «Призраки», М. Байджиева «Дуэль» (режиссер М. Мархолия).
В 1968 г. – спектакли в постановке заведующего кафедрой театра Н. Эшба – Б. Шинкуба «Песня о скале», Ф. Шиллер «Дон Карлос», А. Володина «Старшая сестра», Л. Украинка «Лесная песня», Н.Островский «Снегурочка», М.Лакрба «Аламис», «Мизинец», «Гость» (реж. Ш.Пачалия), Р.Джопуа «Ступени», Дж.Робер «Мария- Октябрь» (режиссер Д. Кортаа).
В 1972 г. – гастроли в Киеве в театре им. И. Франко. На конкурсе, посвященном 50 году образования СССР, спектакль Л. Украинко «Лесная песня» (постановка Н. Эшба) был признан одним из лучших и удостоен диплома первой степени.
В 1973 г. – Д. Кортаа становится старшим директором. Ставит на сцену: Т. Вильямс: «Трамвай «Желание»», Ш. Чкдуа «Кто из нас глухой», «Алоу сердится», Ж. Ануй «АНтигона», А. Мукба «Солнечное затмение», Н. Думбадзе «Белые флаги», И. Буковчан «Прежде чем петух поет» (реж. М. Мархолия).
1977 г. – пьесы Н. Тарба «Дочь солнца» (реж. Э. Когония), Б. Чинкуба «А потом ты решишь» (реж. Д. Кортаа).
В 1978 г. – спектакли Э. Шварца «Тень» (режиссер Н. Чиковани), Софокла «Электра» (режиссер М. Мархолия).
В 1980 году – Абхазский театр награжден орденом «Знак Почета».
В 1982 г. – А. Аргун «Горы смотрят на себя в море» (реж. Д. Кортаа).
В 1983 г. – «Святая святых» И. Друце (режиссер Н. Мукба).
В 1984 г. – У. Шекспир «Король Лир» (режиссер Д. Кортаа). Спектакль был назван одним из лучших и отмечен призом на праздничном мероприятии в Ереване, а его режиссеру Д. Кортаа присвоена всесоюзная категория «Режиссер первого класса». Спектакль Р. Ибрагимбекова «Похожий на льва» (режиссер Н. Мукба).
В 1985 г. Дж. Шехаде «Эмигрант из Брисбена», Э. Симсим «Лучи далекого солнца», А. Грибоедов «Горе от ума», Дж. Бондарев «Берег», А. Чхеидзе «Чинар манифест», А. Агрба «Царь Леон», Ф. Дюрренматт «Визит старой дамы», П. Кальдерон «Жизнь есть сон», К. Гольдони «Киоджинская стычка» реж. В. Кове.
Пьесы А. Вампилова «Двадцать минут с ангелом» (реж. Н. Мукба), Б. Шинкуба «Последний из ушедших» (реж. В. Терентьев).
1986 г. – Постановка Б. Брехта «Мамаша Кураж и ее дети» (режиссер М. Мархолия).
1986 – Валерий Кове становится председателем и главным режиссером театра. Ставится пьеса У. Шекспира «Юлий Цезарь» (режиссер В. Кове).
1992-2009 гг. – постановки Ф. Искандера «Махаз», М. Бгайба «Клерк Гуарапы», Н. Эрдмана «Самоубийца» (реж. В. Кове). Пьесы: А. Милер «Вниз по горе Морган», М. Макдонах «Калека Инишмаана» (реж. А. Кове), Ф. Марсо «Яйцо», Ф. Искандер «Кролики и удавы», К. Хиггинс «Гарольд». и Мода» (реж. М. Аргун), Э. Шмитт «Оскаэ и Роза дама», Ф. Сологуба «Сорок миллионов» (реж. А. Шамба), Д. Чаххалиа «Али-бей» (реж. Н. Эшба) .
Гастрольная география театра: Монтре (Швейцария), Пловдив (Болгария), Сибиу (Румыния), Москва, Санкт-Петербург (Россия), Киев (Украина).
Художественный руководитель театра – Народный артист Республики Абхазия Валерий Кове.
Государственный русский драматический театр им.
Создание театра помешала грузино-абхазская война. Труппа и здание были потеряны из-за войны. Однако, несмотря на экономические трудности, «строительство» театра было возобновлено. Послевоенное поколение актеров было создано студиями (в 2000 и 2007 годах). Труппа немногочисленна, но состоит из ярких личностей.
Образы, созданные актерами, закрепляются в памяти зрителей или надолго. А публика прослеживает путь развития каждого из артистов: Джамбула Жордания, Михаила Герасименко, Ромео Курмазиа, Артура Гургенияна, Дмитрия Щукина, Рубена Депелияна, Андрея Карпова, Дениса Саратникова, Серафима Спафопуло, Анны Гурегии, Марины Скворцовой, Натальи Папаскири, Анастасии. Цыганова, Марина Сичинава и Алина Пшеничная. Два режиссера – Нина Балаева и Джамбул Жордная – ставят спектакли. Спектакли театра привлекают все большее внимание населения Абхазии и гостей Сухума. Театралы из других городов признают Государственный русский драматический театр Абхазии одной из достопримечательностей Абхазии.
Сегодня в репертуаре театра: Анатолия Фрэнсиса «Немая жена», «Комедия о человеке, женившемся на немой» в постановке Нелли Эшба (Москва), Л. Филатова «Дуракам не суды», «Сказка о Федоте-стрельце, удалом молодце» в постановке Дж. Жордания, «В конце концов заставлю тебя жениться..» (по мотивам небольших комедий А.П. Чехова «Медведь» и «Предложение») режиссёров Джомбул Жордания и Н. Балаева, повесть о свободе и предназначении человека Вождь» (автор пьесы и режиссер – Д. Жордания), «Вариация на тему полетов» (фантазия о человеке времен перемен на основе образов русской литературы 19-20 века) в постановке Н. Балаевой, Бюффонада «Какой кошмар!» (сценарий и постановка Джамбул Жордания), «Скват» по мотивам пьесы Ж.-М. Шевреанд в постановке Н. Балаевой, «Смуглая дама из сонетов» по пьесе Бернарда Шоу и произведений Уильяма Шекспира – автор сценической композиции и режиссер Н. Эшба (Москва), «Х. Битчева «Полковник-птица» в постановке Н. Балаевой.
Гастрольная география театра имела место до войны. Это были следующие города: Гродно (Беларусь), Владикавказ (Южная Осетия), Майкоп (Адыгея), Новороссийск. Праздничные гастроли проводились после войны.
В 2001 году дипломный спектакль первых выпускников театральной студии («Тартюф») принял участие в международном празднике театральных школ «Подиум» (г. Москва) в рамках 3-й -й -й Всемирной театральной олимпиады.
В 2007 г. театр участвовал во 2-м -м -м международном театральном празднике «Комплимент» (г. Новочеркасск, г. Ростов-на-Дону) со спектаклем «Немая жена» А. Франса (4 диплома, в том числе «за лучший дуэт»). ).
В 2009 году театр принял участие в 3-м -м -м международном театральном фестивале «Комплимент» и поставил спектакль «Дуракам не суд» и был награжден 4 дипломами, в том числе «За лучший спектакль», «За лучшую режиссуру», «За лучшую лучшее исполнение женской роли».
Директор и художественный руководитель – Балаева Нино Эдуардовна.
Директор – Жордания Джамбул Владимирович.
В 1955 году А. Циба, большой энтузиаст и любитель театра, создал Ткварчальский молодежный театр.
В 1961 году коллективу присвоено звание «Народный».
В 1992 году театру присвоено звание «Государственный». Ш. Пачалия, Ш. Руководителями этого театра в разное время были Гицба, Н. Кварчия, А. Шамба.
В 2003 году Ткварчалскому театру комедии присвоено имя Народного артиста СССР Ш. Пачалия.
Произведения абхазских, русских писателей и драматургов Ш. Басария, А. Аргун, Ш. Аджинджал, Ш. Чкадуа, Н. Гоголь, С. Чанба, И. Лакрба и др. составляют репертуар театра. Гастроли театра в Майкопе в 1997 были проведены успешно.
Директор театра Заслуженный артист Республики Абхазия С. Сангулия.
Руководитель – Заслуженная артистка Республики Абхазия З. Кишмария.
Абхазский государственный молодежный театр.
Учрежден Постановлением Кабинета Министров Республики Абхазия от 20 го августа 2014 года № 69 «О государственном учреждении Министерством культуры Республики Абхазия «Абхазский государственный молодежный театр» .
Председатель театра – Эник Аслан (+79409937378).
Художественный руководитель – Агумаа София
Государственный заслуженный ансамбль народной песни и танца Республики Абхазия.
Государственный заслуженный ансамбль народной песни и танца Республики Абхазия – один из самых популярных коллективов Абхазии. Ансамбль был создан в 1931 году по инициативе Н.А. Лакоба на базе лучших областных хоров. Ее первым руководителем был выдающийся певец и знаток народных песен П. Панцулаия. И. Лакербая, А.Ч. Чичба, Р.Д.Гумба, К.Гегечкори, Э.Бебия были председателями этого ансамбля.
В 1970 году ансамблю было присвоено высокое звание «Заслуженный». Государственный заслуженный ансамбль народной песни и танца – один из самых ярких и самобытных коллективов не только Абхазии, но и Кавказа.
В репертуаре ансамбля народные обрядовые, обрядовые песни и танцы, а также произведения абхазских композиторов.
Коллектив объехал все уголки постсоветского пространства. Гастролировал во многих странах мира – Германии, Чехословакии, Польше, Греции, Турции, Сирии, Франции, Мексике, Аргентине, странах Африки. Лауреат международных фестивалей.
Мастерство исполнителей, острота всех пунктов программы, ее разнообразие, красочность и оригинальность – все это покоряет зрителей.
Художественный руководитель и главный дирижер ансамбля — лауреат Государственной премии им. Д. Гулия и народный артист Республики Абхазия Василий Царгуш.
Главный балетмейстер – Заслуженный артист Республики Абхазия Леонид Какачия.
Государственный ансамбль народного танца «Шаратин» им. Э. Бебия.
Государственный ансамбль народного танца «Шаратын» им. Э.Бебия – один из самых популярных коллективов в Абхазии. Создан в 1970 году подвижником хореографии, выпускником ГИТИ, народным артистом Республики Бахазии Эдуардом Бебией.
Ансамбль «Шаратын» — лауреат XI Всемирного карфагенского фестиваля в Тунисе, победитель Международного фестиваля народного танца в Турции, дипломант XII Всемирного фестиваля в Москве.
География гастролей – Россия, Франция, Германия, Финляндия, Индия, Шри-Ланка, Греция, Алжир, Австрия и др. В репертуаре ансамбля народные, обрядовые, ритуальные танцы и танцы народов Кавказа. .
Художественный руководитель и главный балетмейстер – Заслуженный артист Республики Абхазия Руслан Бебия.
Государственный ансамбль народного танца «Кавказ».
Ансамбль «Кавказ» создан народным артистом Республики Абхазия в 1994 в память о погибших во время Отечественной войны народа Абхазии 1992-1993 гг.
Ансамбль представляет многообразное искусство народов Кавказа.
Через год после создания, в 1995 году, ансамбль проводит первые гастроли в Турцию, которые прошли очень успешно.
В 1996 году завоевал главный приз Международного молодежного фестиваля в Волгодонске – золотую медаль.
В 1997 – гастроли по республикам Северного Кавказа.
В 1999 году – концерт ансамбля в Москве в зале им. ПИ. Чайковский. Участвовал в фольклорном фестивале в Германии, г. Балинген.
Тот же год – XIII Международный фестиваль народного танца в Турции «Бурса-99» Кавказ занял первое место и приз «Карагез».
Участник III фестиваля «Мир на Кавказе» в Республике Адыгея.
В 2002 году – гастроли в Германии.
2003 г. – «Кавказ» участвует в праздничных концертах в Санкт-Петербурге, посвященных 300-летию со дня основания города.
В 2006 г. – ансамбль выступал в зале им. Чайковского в Москве.
2007-2008 – «Кавказские» туры в Поволжье, Татарстан, Чувашию, Марий Эл, Самару, Ульяновск, Москву.
Художественный руководитель Государственного ансамбля народного танца «Кавказ» – народный артист Республики Абхазия Кандид Тарба.
Главный балетмейстер – заслуженный артист Республики Абхазия и Карачаево-Черкесия – Арвелод Тарба.
Во время грузино-абхазской войны в 1993 году в гостевом доме «Пицунда» размещались беженцы, вынужденные покинуть свои дома из-за военных действий. Дети разделили судьбу взрослых, боящихся обстрелов, лишенных детской радости. Целью создания небольшого танцевального коллектива было уберечь этих детей от стресса и разрядить атмосферу. В этих условиях был создан ансамбль «Абаза».
В 1996 году «Абаза» гастролирует в г. Раменское Московской области «Веснушка-96». Становится лауреатом конкурса и выигрывает Гран-при.
С этих гастролей ансамбль начинает активную гастрольную деятельность. «Абаза» получает много приглашений за границу – Сочи, Нальчик, Санкт-Петербург, Москва.
«Абаза» приняла участие в праздниках, посвященных Дню города Твери.
В 2002 году ансамбль принял участие в фестивале, посвященном Дню Санкт-Петербурга. Выделился среди прочих на концерте, посвященном юбилею концерна «Бабаевский» в Москве. Выступала в программе «Доброе утро» на Первом канале.
В 2003 году ансамбль получает статус «государственного ансамбля». Ансамбль «Абаза» — многократный лауреат и победитель фольклорного конкурса Абхазии «Адзих», обладатель Гран-при конкурса «Золотая лань», четырехкратный лауреат и многократный обладатель Гран-при фестиваля «Друзья Болгарии» (2004 г.). ), лауреат Международного конкурса «Праздник музыки» в Праге (2006), обладатель диплома 1 st класса, лауреат фестиваля «Новогодняя ёлка» в Стокгольме (2007), лауреат фестиваля «Встречи с дети Финляндии» (2007 г.), дипломанты праздничного в Париже Диснейленда «Магия музыки и танца» (2007 г., Франция), участники фестивалей народов Кавказа за рубежом (2007 г., Турция), дипломанты международного фестиваль «Танец длиною в жизнь» (2006, 2007, Сочи).
Сегодня репертуар ансамбля разнообразен: абхазский танец, танец народов мира, классические и эстрадные постановки.
Художественный руководитель ансамбля – заслуженная артистка Республики Абхазия Циала Чкадуа, главный балетмейстер – Алексей Аршба.
Фольклор
Одним из ресурсов, питавших абхазскую художественную литературу с момента ее создания, является фольклор Абхазии.
Фольклор Абхазии – устный и музыкальный – богат и разнообразен. В него вошли старинные трудовые и охотничьи песни, былины, легенды, сказки, неисчерпаемое количество пословиц, поговорок и афоризмов, колыбельные, бытовые, любовные и другие песни. Предания о карликах-ацанах и абраскилах, бросивших вызов Богу, нартский эпос и исторические героические песни являются памятниками абхазского устного народного творчества.
Абхазские народные обряды и обрядовая поэзия – один из наиболее характерных видов фольклора абхазов. Охотничьи, земледельческие, скотоводческие обряды, легенды и поверья, связанные с некоторыми народными промыслами; свадебные и похоронные обряды: обряды, связанные с заговорами, являются частью традиционных народных обрядов.
Абхазская народная музыка полифонична. Двух- и трехголосные песни абхазов очень разнообразны. Среди них культовые песни, много охотничьих и трудовых песен. Особое место в абхазском музыкальном фольклоре занимает историко-героический эпос, ярко отражающий суровую и мужественную жизнь народа, его природу. Народные песни, передаваемые из уст в уста, составляют национальное богатство нации, раскрывая ее духовную красоту, психологию, отражая специфику мировоззрения, быта и нрава абхазов.
Национальное искусство пострадало в результате выселения большинства абхазов (махаджирство) в Турцию. Махаджирство сопровождалось разрушением и крушением произведений материальной и духовной культуры.
Целенаправленное изучение абхазского фольклора началось лишь в 1920-1930-е годы и связано с именами К.В. Ковача, Д.И. Гулия, Х.С. Бгайба, который обратил внимание на музыкально-поэтические особенности обрядовых песен. Первые публикации новых записей обрядового фольклора произошли в 1960-80, в том числе ряд статей, посвященных проблемам происхождения обрядового фольклора и жанровой специфике обрядовой поэзии (произведения Ш. Х. Салакаия, А.А. Аншба, М.М. Хашба, С.Л. Зухба, В.А. Когония и др.).
В Абхазии беспокоят языковые законы / Абхазия / Районы / Домашняя страница
Школа в Сухуми (фото: Джорджио Комай)
Закон «О государственном языке», одобренный властями Сухуми в 2007 году, рискует обострить межэтнические отношения в Абхазии, территории, которая остается во многом многонациональной даже после этнических чисток, произошедших во время войны. Наш корреспондент отправился в Абхазию, чтобы узнать об этом подробнее. Художественный рассказ
11.06.2012 —
Giorgio Comai
«Не пытайтесь собрать слишком много информации, чтобы продемонстрировать, что к неабхазам плохо относятся в Абхазии», — сказала мне в прошлом году Индира Вардания. В то время она была министром образования Сухуми. Сейчас она заместитель премьер-министра и одна из немногих женщин, играющих заметную роль в политике Абхазии. «А что касается закона о языке, о котором вы так беспокоитесь, то, что касается той части, в которой говорится, что каждый имеет право учиться на своем родном языке, вы можете быть уверены, что он полностью выполняется».
Вардания заподозрила, что я здесь, чтобы дискредитировать Абхазию, как, по ее мнению, намеревались сделать многие международные наблюдатели, посещающие регион. Очевидно, это не было целью моего визита. Но она была права, заявив, что меня беспокоит закон «О государственном языке Абхазии». После долгих дебатов он был одобрен властями Сухуми в 2007 году. Закон гласит, что абхазский язык является единственным государственным языком в Абхазии, что «все граждане Республики Абхазия должны владеть государственным языком» (т.е. абхазским), и ясно, что члены парламента и главы местных администраций должны знать и использовать его.
Учитывая незначительное количество неэтнических абхазов, говорящих на этом языке, при буквальном понимании и тщательном применении закон полностью исключит неабхазцев из политической жизни, станет причиной дискриминации и усилит межэтническую напряженность. Вопрос не чисто теоретический: даже после войны 1992-1993 гг., вынудившей более 200 000 грузин (при общей численности населения около 550 000 человек) покинуть территории, ныне контролируемые властями Сухуми (и оспариваемые Тбилиси), современная Абхазия по-прежнему имеет в основном многонациональное население. Местная демография вызывает большие споры, но, по большинству оценок, армяне, грузины и русские вместе взятые составляют более 50% местного населения, в то время как этнические абхазы составляют большинство, но не большинство на территории.
На сегодняшний день, за исключением населенного грузинскими репатриантами Гальского района, межэтнические отношения в Абхазии в целом носят неконфронтационный характер, отчасти из-за того, что русский язык в основном используется в повседневных делах абхазов и не — Жители Абхазии похожи. Большинство наблюдателей сходятся во мнении, что закон о языке применяется не в полной мере и не будет применяться после того, как все его положения вступят в силу к 2015 году.
На практике
«Закон о языке не может быть реализован в ближайшее время», — сказала мне Далила Пилия, глава местной общественной организации «Мир без насилия» в офисе организации в Сухуми. «Никто не имеет права сегодня требовать, чтобы все в Абхазии знали язык», — сказала она. «Сначала должны быть предложены адекватные условия для его реализации».
Теоретически закон предусматривает целевые программы и достаточную государственную поддержку для реализации всех его частей. Например, положение, посвященное печатным и вещательным СМИ, гласит, что не менее половины площади печатного текста всех журналов и газет, издаваемых в Абхазии, должно быть на абхазском языке, и что государство будет поддерживать тех, кто издается на абхазском языке.
Абхазия, двадцать лет после войны
В досье, кроме этой статьи, интервью с известным абхазским писателем и представителем местной армянской общины. Но и фотографии с рассказами тех грузин, которые двадцать лет назад были вынуждены покинуть свои дома.
Это, однако, кажется больше теорией, чем практикой, по крайней мере, так было, когда я встречался с Изидой Ханиа, директором сухумской независимой газеты на русском и абхазском языках «Нужная газета», в прошлом году. «В принципе, я за закон в том, что касается СМИ», — сказала она мне, когда в небольшом офисе газеты продолжали звонить телефоны. Офис находится недалеко от огромного, полусгоревшего 12-этажного здания, в котором в советское время располагалась местная администрация. «И если бы власти поддержали издательство на абхазском языке, мы были бы рады подчиниться. Но пока мы соблюдаем закон лишь частично, потому что сами по себе не располагаем достаточными ресурсами».
Изида Ханиа утверждает, что проблема заключается в том, как закон был принят и реализован в целом. Конечная цель поддержки абхазского языка ясна, утверждает она, но мало что делается для его поддержки на практике, а временные рамки нереалистичны. «Если бы абхазский язык преподавали основательно от детского сада до университета и правильно реализовывали специальные языковые программы, можно было бы ввести закон в жизнь через двадцать лет», — сказала она мне.
Детские сады и школы
Абхазский язык теперь должен преподаваться во всех школах этой территории на берегу Черного моря, де-факто независимость которой мало получила международного признания, за исключением России (в августе 2008 г. ). сложное дело на территории.
Только около 30 из 300 детских садов, существовавших до войны в начале 1990-х годов, сейчас действуют. Многие школы были разрушены, другие сильно пострадали. В последние годы идет ремонт и реконструкция, но многое еще предстоит сделать. Низкая заработная плата учителей является одной из причин нехватки квалифицированных учителей в республике, что еще более осложняется необходимостью многоязычного образования. Из 169школ, действующих в настоящее время в Абхазии, из них 62 школы с абхазским языком обучения, 16 смешанных русско-абхазских, 48 русских, 32 армянских и 11 грузинских (все они в Гальском районе).
В последние годы власти приняли меры по поддержке преподавания абхазского языка, но препятствия остаются. Есть несколько учителей или учебников, которые можно было бы использовать для обучения абхазскому языку как иностранному. Обучение на абхазском языке было и в советское время, но после четвертого класса все предметы преподавались на русском языке.
«Справедливо сказать, что в прошлом были проблемы с преподаванием абхазского языка в русских и армянских школах из-за отсутствия учебников и учебных материалов, но это не проблема уже как минимум пять лет», Индира Вардания уверенно рассказала мне об этом в октябре 2011 года. Чтобы доказать свою точку зрения и приверженность своего министерства поддержке абхазского языка, она показала мне красочные учебники и другие дидактические материалы для преподавания абхазского языка. «Чтобы иметь регулярные классы абхазского языка и в [населенном преимущественно грузинами] Гальском районе, мы увеличили зарплату учителям абхазского языка, желающим туда поехать, примерно на 50%», — добавила она.
Школы в Гали
По мере того, как тема переключалась на школы в Гали, тон разговора становился все более напряженным. Вардания предупредил меня, чтобы я не доверял сообщениям, подобным опубликованному Куртом Воллебеком, Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств. Согласно сообщению, проживающие в Абхазии грузины находятся под давлением властей Сухуми, их право на образование находится под угрозой, а школы с грузинским языком обучения закрываются. «Что касается той части закона о языке, которая дает право на получение образования на родном языке, у нас нет проблем, закон уже выполняется в полном объеме», — уверенно заявила Вардания, начальник управления образования Абхазии.
Но в отчете, опубликованном Хьюман Райтс Вотч в июле 2011 г. («Жизнь в подвешенном состоянии»), в котором основное внимание уделяется ситуации в Гальском районе, подробно объясняется, как «на практике доступ к грузиноязычному образованию для этнических грузин проживание в Гальском районе ограничено», указывая на постепенное закрытие школ с грузинским языком обучения. Согласно отчету, обучение русскому языку усложняет жизнь детям, которые дома говорят в основном на мегрельском (язык, принадлежащий к той же лингвистической семье, что и литературный грузинский) или грузинском, а также учителям, которые могут недостаточно владеть этим языком.
Гали
Я хотел поехать на автобусе в Гали, но автобусы из Сухуми в сторону грузинонаселенного района ходят редко. Я взял машину с несколькими другими мужчинами, которых я встретил на автовокзале. Один из них – осетин, который в советское время работал на Ткварчельских рудниках и приехал на несколько дней в Абхазию, чтобы навестить больного родственника. Водитель — абхаз из Сухуми. По дороге он подбирает свою жену, которая, зная, что мы направляемся в Гали, решает рискнуть и встретить там старого друга. По дороге двое мужчин полушутя начинают говорить по-грузински. Оба хорошо знают язык. Жена шофера шепчет мне: «Мать моего мужа была грузинкой. Иногда он скучает по языку».
Гали все еще в отчаянном положении. Многие дома заброшены. Коровы пасутся в парке рядом с офисами местной администрации. Дороги в крайне плохом состоянии. Свежий плакат Сергея Багапша, бывшего президента Абхазии, скончавшегося несколькими месяцами ранее, дает понять, что это место находится под контролем Сухуми.
Когда я спросил ее о ситуации со школьным образованием, Нино, молодой активист местной общественной организации, подтвердила, что отсутствие грузиноязычного образования, безусловно, является большой проблемой. Ситуация осложняется еще и тем, что многие местные жители вынуждены выбирать, по какую сторону де-факто граница для проживания. Например, если человек поедет учиться в Зугдиди или Тбилиси, его диплом не признают в Абхазии. Лишь немногие местные грузины готовы поступать в университет в Сухуми, получая таким образом диплом, который вряд ли можно получить где-либо еще.
Несмотря на все проблемы местных грузин, Нино не против усилий властей Сухуми по продвижению абхазов. «Поскольку мы живем здесь, я за то, чтобы ученики в школах Гали изучали абхазский язык. Мы живем вместе, мы должны знать язык. Вреда точно не будет, — сказала она мне за чашкой чая.
Когда несколькими днями ранее я встретился с Суреном Керселяном, представителем армянской общины Сухуми, я получил аналогичный ответ. «Мы хотим, чтобы наши дети изучали абхазский, и в армянских школах они изучают, но недостаточно».
Абхазский язык под угрозой
На самом деле, хотя «Закон о государственном языке» сильно дискриминирует абхазский язык, все согласны с тем, что абхазский язык, на котором говорит небольшая группа, находится под угрозой из-за подавляющего преобладания русского языка. во всех сферах, от бизнеса до культуры, от эстрады до кино.
Курт Воллебек, тот самый Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств, который критиковал власти в Сухуми за их подход к грузинской общине, заявил , что «поскольку абхазский язык также находится под угрозой, я предложил поддержку де-факто властям в Сухуми в целях сохранения и дальнейшего укрепления знаний и развития абхазского языка».
Воллебек прав. Если оглянуться на корни конфликта, становится ясно, что страх потерять культурные и языковые права — и в конечном итоге исчезнуть как этническая группа — был одним из движущих факторов, обостривших конфликт в начале XIX века.90-е. В настоящее время страх абхазов перед физической угрозой как группой в значительной степени исчез благодаря экономической и особенно военной поддержке Москвы. Напротив, страх перед культурной ассимиляцией со стороны России, возможно, сильнее, чем когда-либо. Вероятно, именно это побудило сухумские власти принять в первую очередь крайне дискриминационный закон «О государственном языке».
Переход через мост
Когда я перехожу мост через Ингури, обозначающий 9-й день Абхазии0535 де-факто граница с Грузией, меня до сих пор беспокоит этот закон. Я понимаю, что здравый смысл, вероятно, в конце концов возобладает, и что закон будет применяться лишь частично или выборочно игнорироваться. Например, я не очень рассчитываю, что на следующих парламентских выборах всем неабхазам действительно запретят баллотироваться. Некоторые аналитики уже склонны указывать на элементы «этнической демократии», характеризующие абхазскую политическую систему, даже не принимая во внимание структурное исключение грузин, вынужденных покинуть территорию во время войны и вернувшихся, но не получивших Абхазский паспорт. Принятие закона о языке в полном объеме без обострения межэтнических отношений, если это вообще возможно, серьезно поставило бы под сомнение демократические процессы, происходившие в регионе после того, как он получил де-факто независимость.